Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halten daran fest » (Allemand → Néerlandais) :

Halten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nach der Übermittlung der Informationen und Erkenntnisse daran fest, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats keine angemessenen Maßnahmen ergriffen haben, so können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats die EBA im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 mit der Sache befassen.

Ingeval er na de mededeling van de inlichtingen en bevindingen volgens de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst geen passende maatregelen zijn genomen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 de zaak naar de EBA verwijzen.


Wir halten daran fest, dass die Vorschriften, die auf zuverlässigen Kenntnissen basieren, unter den Verbrauchern Vertrauen schaffen werden, wenn es um die Verwendung von Pestiziden auf einer wissenschaftlichen Basis geht.

We zijn ervan overtuigd dat bepalingen die op gedegen kennis steunen bij de consumenten vertrouwen zullen creëren over het gebruik van pesticiden op wetenschappelijke basis.


Wir halten daran fest, dass die EU eine Organisation für den Frieden ist und dass sie nicht militarisiert und zum Agenten einer Supermacht werden sollte.

Wij beschouwen de EU als een vredesorganisatie die geen militaire mogendheid of instrument van een supermacht mag worden.


21. stellt fest, dass die Mittelbindungsrate bei den im Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2005 veranschlagten Mitteln über 90 % betrug und dass bei den operativen Ausgaben (Titel III) der Prozentsatz der Übertragungen auf das folgende Haushaltsjahr mit 30 % weiterhin hoch war, während von den übertragenen Mitteln nahezu 15 % in Abgang gestellt wurden; fordert die Agentur auf, ihre Planung zu verbessern und sich strenger daran zu halten; stellt fest, dass die Haushaltsführung durch eine große Zahl von Mittelübe ...[+++]

21. constateert dat het vastleggingspercentage van de begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005 hoger was dan 90% en dat het percentage overdrachten hoog blijft wat betreft de beleidsuitgaven (titel III, 30%), terwijl de annuleringsgraad van de overgedragen middelen bijna 15% bedraagt; verzoekt het Agentschap zijn programmering te verbeteren en zich daar strikter aan te houden; constateert dat het begrotingsbeheer wordt gekenmerkt door een groot aantal overschrijvingen van het ene naar het andere begrotingsonderdeel; is van mening dat deze overschrijvingen onvoldoende gemotiveerd zijn; verzoekt het Agentschap te garanderen dat ...[+++]


Wir, die wir für den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union sind, halten daran fest, dass in der Türkei eine Demokratie erforderlich ist, in der die zivile Gewalt Vorrang vor der militärischen hat.

Wij zijn voorstander van de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, maar wij blijven erop hameren dat er in Turkije een democratie moet komen waarin het leger ondergeschikt is aan de burgerlijke macht.


Die französischen Behörden halten daran fest, dass die Beteiligung der SNCM am Kapital der CMN nicht — wie Stef-TFE zu behaupten scheine — als reine Finanzanlage zu werten sei.

De Franse autoriteiten betogen dat de deelneming van de SNCM in het kapitaal van de CMN niet kan worden beschouwd als een zuiver financieel actief, zoals Stef-TFE lijkt te beweren.


In bezug auf den sechsten Teil halten die Kläger daran fest, dass die angefochtenen Bestimmungen den Zugang zur Gesundheitspflege für Personen mit hohem Einkommen kostengünstiger machten, ohne dass diese Massnahmen den Personen mit geringem Einkommen einen besseren Zugang zur Gesundheitspflege sicherten.

Ten aanzien van het zesde onderdeel houden de verzoekers staande dat de bestreden bepalingen de toegang tot de gezondheidszorg minder duur maken voor personen met een hoger inkomen, zonder dat die maatregelen een betere toegang tot de gezondheidszorg verzekeren voor de personen met een laag inkomen.


Umweltkommissarin Margot Wallström hierzu: "Die Europäische Kommission ist fest dazu entschlossen, ein hohes Niveau des Gewässerschutzes durchzusetzen. In den heute verschickten Mahnschreiben an die Mitgliedstaaten werden diese daran erinnert, dass sie sich an die EU-Gesetze halten müssen, die sie mit dem gleichen Ziel vor Augen unterzeichnet haben".

In een commentaar op de besluiten verklaarde milieucommissaris Margot Wallström: "De Europese Commissie streeft ernaar een hoog niveau van waterbescherming te waarborgen. Daarom zijn een aantal lidstaten aangemaand om de EU wetgeving die zij met dat doel hebben aangenomen volledig na te leven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halten daran fest' ->

Date index: 2023-11-15
w