Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halbzeitüberprüfung des egnos-programms " (Duits → Nederlands) :

Die Schlussfolgerungen sind eine Reaktion auf den Bericht der Kom­mission (Dok. 5530/11) über die Halbzeitüberprüfung des EGNOS-Programms, das bereits den Betrieb aufgenommen hat, und des Galileo-Programms, das sich noch in der Entwicklungsphase befindet und dessen erste Dienste 2014/2015 den Betrieb aufnehmen sollen.

De conclusies zijn een antwoord op het verslag van de Commissie (5530/11) over de tussentijdse evaluatie van het Egnos-programma, dat reeds operationeel is, en het Galileo-programma, dat nog in de ontwikkelingsfase verkeert, en waarvan de eerste diensten in 2014/2015 operationeel zouden moeten worden.


(5) Die einzelnen Ziele des EGNOS-Programms bestehen darin, zu gewährleisten, dass die vom EGNOS-System gesendeten Signale für die folgenden Funktionen genutzt werden können :

5. De specifieke doelstellingen van het Egnos-programma zijn het mogelijk maken dat de signalen uitgezonden door het Egnos-systeem kunnen worden gebruikt om de volgende functies te vervullen:


Der Rat hat die Halbzeitüberprüfung des Stockholmer Programms auf der Grundlage eines Doku­ments des Vorsitzes erörtert.

De Raad heeft zich aan de hand van een document van het voorzitterschap beraden op de tussen­tijdse evaluatie van het programma van Stockholm.


Die spezifischen Ziele des EGNOS-Programms sollen die Erfüllung der folgenden drei Funktionen durch das EGNOS-System gewährleisten:

De specifieke doelstellingen van het Egnos-programma bestaan erin het mogelijk te maken dat het Egnos-systeem de volgende drie functies vervult:


(4) Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Signalqualität der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme dienen.

(4) Het Egnos-programma beoogt de verbetering van de kwaliteit van de signalen van bestaande wereldwijde satellietnavigatiesystemen▐.


Entschließung des Europäischen Parlaments zur Halbzeitüberprüfung des Daphne-Programms (2000-2003) (2001/2265(INI))

Resolutie van het Europees Parlement over de tussentijdse herziening van het Daphne‑programma (2000 – 2003) (2001/2265(INI))


In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Folgeberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Halbzeitüberprüfung des Daphne-Programms (2000-2003) erhalten hat.

Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen toestemming was verleend tot opstelling van een follow-upverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de tussentijdse herziening van het Daphne-programma (2000 – 2003).


Zur Steigerung der Effizienz wird die Kommission 10% der gesamten Strukturfondsmittel in eine Reserve einstellen, die nach der Halbzeitüberprüfung auf die Programme aufgeteilt würde, die sich in puncto Inanspruchnahme der Mittel, Verwaltung und Verwirklichung der Zielvorgaben als die leistungsfähigsten erwiesen haben.

Voor een doelmatiger beheer zou de Commissie 10 % van de totale begrotingsmiddelen van de Structuurfondsen in reserve moeten houden om dan na de evaluaties halverwege de looptijd die reserve te kunnen toe wijzen aan de programma's die het meest doeltreffend zijn gebleken op het punt van begrotingsuitvoering, beheer en het realiseren van de nagestreefde output.


Durch die Arbeit am Programm EGNOS hat die europäische Industrie Fachkompetenz in den betreffenden Technologien erworben und die meisten Teilnehmer des EGNOS-Programms sind auch aktiv an der Entwicklung von GALILEO beteiligt.

Tijdens het werken aan EGNOS heeft de Europese industrie kennis van de betrokken technologieën opgedaan, en de meeste deelnemers aan EGNOS zijn ook actief betrokken bij de ontwikkeling van GALILEO.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch auf der Grundlage der von der Kommission durchgeführten Halbzeitüberprüfung der audiovisuellen Programme MEDIA PLUS und MEDIA-Fortbildung (2001-2005) sowie auf der Grundlage eines Dokuments des Vorsitzes.

De Raad heeft, op basis van het tussentijds evaluatieverslag van de Commissie inzake de audiovisuele programma's MEDIA plus en MEDIA opleiding (2001-2005) en van een document van het voorzitterschap, een gedachtewisseling gehouden.


w