Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halbjahr stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die erste Digitale Versammlung wird im ersten Halbjahr 2011 stattfinden.

De eerste digitale vergadering zal in de eerste helft van plaatsvinden.


All dies soll in die Aussprachen auf der nächsten Tagung des Assoziationsrates EU-Marokko einfließen, die im zweiten Halbjahr stattfinden wird.

Dit alles wordt opgenomen in de debatten bij de volgende vergadering van de Associatieraad EU/Marokko die in de tweede helft van dit jaar wordt gehouden.


Die erste Digitale Versammlung wird im ersten Halbjahr 2011 stattfinden.

De eerste digitale vergadering zal in de eerste helft van plaatsvinden.


Die erste Digitale Versammlung wird im ersten Halbjahr 2011 stattfinden.

De eerste digitale vergadering zal in de eerste helft van 2011 plaatsvinden;


Im Hinblick auf das Problem der Drogenbekämpfung begrüßt die Europäische Union die mit den Andenländern durchgeführten hochrangigen Fachtagungen zu Drogen und ihren Ausgangsstoffen, deren nächste noch im ersten Halbjahr dieses Jahres in Lima stattfinden wird.

Wat de drugsbestrijding betreft, is de Europese Unie verheugd over de bijeenkomsten die op hoog niveau plaatsvinden met deskundigen in de Andeslanden over drugs en drugsprecursoren. De eerstvolgende bijeenkomst in dit kader vindt in de loop van dit halfjaar plaats in Lima.


Die Kommission begrüßt und unterstützt die laufende Arbeit der Aufseher im Rahmen des Budapester Protokolls aber auch an dem Protokoll selbst, das zurzeit vom OPC überprüft wird im Hinblick auf eine vom CEIOPS organisierte öffentliche Konsultation zu einer überarbeiteten Version, die im ersten Halbjahr 2009 stattfinden soll.

De Commissie is ingenomen met de wijze waarop de toezichthoudende instanties binnen de kaders van het Protocol van Boedapest functioneren en steunt hen daarbij. Hetzelfde geldt voor de doorlopende ontwikkeling ervan door de toezichthouders: momenteel werkt het OPC aan een herziene versie van het protocol, waarover het CEIOPS in de eerste helft van 2009 een openbare raadpleging zal houden.


Die Kommission begrüßt und unterstützt die laufende Arbeit der Aufseher im Rahmen des Budapester Protokolls aber auch an dem Protokoll selbst, das zurzeit vom OPC überprüft wird im Hinblick auf eine vom CEIOPS organisierte öffentliche Konsultation zu einer überarbeiteten Version, die im ersten Halbjahr 2009 stattfinden soll.

De Commissie is ingenomen met de wijze waarop de toezichthoudende instanties binnen de kaders van het Protocol van Boedapest functioneren en steunt hen daarbij. Hetzelfde geldt voor de doorlopende ontwikkeling ervan door de toezichthouders: momenteel werkt het OPC aan een herziene versie van het protocol, waarover het CEIOPS in de eerste helft van 2009 een openbare raadpleging zal houden.


11. wünscht, daß auf dem nächsten Beschäftigungsgipfel der Gemeinschaft, der im ersten Halbjahr 2000 in Lissabon stattfinden wird, der Tourismus als Produktionssystem und Sektor mit einem Potential zur Arbeitsplatzschaffung als vollwertiger Bereich in den europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien aufscheint;

11. hoopt dat het toerisme op de volgende Europese Topconferentie over de werkgelegenheid, die in het eerste halfjaar van 2000 in Lissabon zal worden gehouden, ten volle in de richtsnoeren van het Europese werkgelegenheidsbeleid zal worden opgenomen als productiesysteem en als sector met behulp waarvan nieuwe banen gecreëerd kunnen worden;


Im Juni und im zweiten Halbjahr wird eine weitere Bewertungsrunde stattfinden, die insbesondere den Sachstand in den Bereichen Visa/konsularische Zusammenarbeit, See- und Landgrenzen, und Flughäfen, die eine Außengrenze sind, betrifft.

In juni en in de tweede helft van dit jaar zal een nieuwe reeks evaluaties plaatsvinden, die meer in het bijzonder gericht zullen zijn op de situatie inzake visa en consulaire samenwerking en de zee-, land- en luchtgrenzen.


Sie einigten sich darauf, dass die nächste San José-Ministerkonferenz (XVIII. Konferenz) turnusgemäß im ersten Halbjahr 2002 in Europa stattfinden wird.

Ze kwamen overeen de volgende ministeriële vergadering, San José XVIII, volgens de toerbeurtregels in de eerste helft van 2002 in Europa te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr stattfinden wird' ->

Date index: 2022-01-09
w