Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halbjahr 2008 werden " (Duits → Nederlands) :

Im zweiten Halbjahr 2008 werden drei wichtige internationale Treffen stattfinden: das dritte hochrangige Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit (Accra, 2.-4. September), eine hochrangige Konferenz über die Millenniums-Entwicklungsziele (New York, 25. September) und eine internationale Konferenz zur Überwachung der Entwicklungshilfefinanzierung zur Überprüfung der Umsetzung des Konsenses von Monterrey (Doha, 29. November – 2. Dezember).

In de tweede helft van 2008 worden er drie belangrijke internationale bijeenkomsten gehouden: het derde forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (Accra, 2- 4 september), een evenement op hoog niveau over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (New York, 25 september) en een internationale conferentie over de controle op de ontwikkelingsfinanciering ter beoordeling van de invoering van de consensus van Monterrey (Doha, 29 november-2 december).


Das makroökonomische Umfeld war günstig und insbesondere im ersten Halbjahr 2008 konnte ein starkes Wirtschaftswachstum verzeichnet werden, das hauptsächlich den hohen Erdöl- und Gaspreisen zu verdanken war.

Het macro-economisch klimaat was gunstig met een sterke economische groei, voornamelijk dankzij de hoge olie- en gasprijzen, met name in de eerste helft van 2008.


39. nimmt zur Kenntnis, dass Eurojust davon ausgeht, dass die Stelle eines internen Prüfers im ersten Halbjahr 2008 besetzt werden wird.

39. merkt op dat Eurojust waarschijnlijk tijdens de eerste helft van 2008 een interne controleur in dienst zal nemen.


20. ersucht den Rat und die Kommission, die Menschenrechtssituation in Iran weiter zu beobachten und dem Parlament im ersten Halbjahr 2008 einen umfassenden Bericht über diese Frage vorzulegen, der auch Vorschläge für Projekte enthält, die im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte finanziert werden könnten;

20. verzoekt de Raad en de Commissie de mensenrechtensituatie in Iran te blijven volgen en ter zake in het eerste halfjaar van 2008 een omvattend verslag aan het Parlement te overleggen; dit verslag dient voorstellen voor projecten te omvatten die eventueel kunnen worden gefinancierd in het kader van het Europees Instrument voor de democratie en de mensenrechten;


20. ersucht den Rat und die Kommission, die Menschenrechtssituation in Iran weiter zu beobachten und dem Parlament im ersten Halbjahr 2008 einen umfassenden Bericht über diese Frage vorzulegen, der auch Vorschläge für Projekte enthält, die im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte finanziert werden könnten;

20. verzoekt de Raad en de Commissie de mensenrechtensituatie in Iran te blijven volgen en ter zake in het eerste halfjaar van 2008 een omvattend verslag aan het Parlement te overleggen; dit verslag dient voorstellen voor projecten te omvatten die eventueel kunnen worden gefinancierd in het kader van het Europees Instrument voor de democratie en de mensenrechten;


Im ersten Halbjahr 2008 wird der Rat zusätzlich zur Erörterung der Fortschritte bezüglich des Europäischen Zahlungsverkehrsraums (SEPA) insbesondere das Weißbuch der Kommission über die Hypothekarkreditmärkte für Verbraucher und die Mitteilung der Kommission über Erwerb und Vermittlung von Finanzwissen prüfen, in der Maßnahmen für die Vermittlung von Finanzwissen vorgeschlagen werden, wobei er jedoch anerkennt, dass es sich hierbei in erster Linie um eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten handelt.

In de eerste helft van 2008 zal de Raad, naast de evaluatie van de vorderingen betreffende de gemeenschappelijk eurobetalingsruimte (SEPA), met name het witboek van de Commissie over de sector hypothecaire kredieten voor consumenten bespreken, alsmede de mededeling van de Commissie over financiële vorming, waarin voorstellen worden gedaan voor financiële vorming, met de erkenning dat financiële vorming in eerste instantie een zaak van de lidstaten is.


Der Europäische Rat hat den künftigen deutschen Ratsvorsitz ersucht, auf seiner Tagung im Juni 2007 einen Bericht vorzulegen, in dem der Stand der Diskussionen eingeschätzt wird und mögliche zukünftige Entwicklungen untersucht werden, damit der Prozess im zweiten Halbjahr 2008 abgeschlossen werden kann.

De Europese Raad heeft het toekomstige Duitse voorzitterschap verzocht een verslag voor te leggen aan de Raad van juni 2007, waarin de stand van zaken in de discussies wordt beoordeeld en mogelijke toekomstige ontwikkelingen worden onderzocht met het oog op afronding van het proces in de tweede helft van 2008.


Gemäß der Entscheidung von 2003 müssen die Mitgliedstaaten und die Kommission das EDV-gestützte System im ersten Halbjahr 2009 eingeführt haben; die Richtlinie muss deshalb vor Ende 2008 angenommen werden, damit das EDV-gestützte System spätestens am 1. April 2010 einge­setzt werden kann.

Volgens de beschikking van 2003 moeten de lidstaten en de Commissie het geautomatiseerde systeem in het eerste semester van 2009 invoeren. Derhalve moet de richtlijn vóór eind 2008 worden aangepast, zodat het geautomatiseerde systeem op 1 april 2010 kan worden toegepast.


c) stellte fest, dass die Arbeiten zur Umsetzung der vom Rat festgelegten Prioritäten im ersten Halbjahr 2008 weitergeführt werden.

c) nam er nota van dat tijdens het eerste halfjaar van 2008 zal verder zal worden gewerkt om de door de Raad vastgestelde prioriteiten te verwezenlijken.


Er stellt fest, dass während der beiden ersten Jahre der Phase der vollen Einsatzfähigkeit, 2007 und 2008, Gefechtsverbände zur Verfügung stehen werden, die von den Mitgliedstaaten und – im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. November 2004 – von einem Drittstaat aufgestellt werden, außer im zweiten Halbjahr 2007, für das einer der beiden erforderlichen Beiträge noch aussteht.

De Raad tekent aan dat de twee eerste jaren van volledige operationele capaciteit (2007 en 2008) zullen worden gedekt door gevechtsgroepen die door de lidstaten en een derde staat zullen zijn samengesteld, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 22 november 2004, met uitzondering van de tweede helft van 2007, waarvoor nog wordt gewacht op een van de twee vereiste bijdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr 2008 werden' ->

Date index: 2025-03-01
w