Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halbjahr 2007 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.

Aangezien de financieringsovereenkomst voor het nationale IPA-programma voor 2007 pas in april 2008 werd ondertekend, is de aanbesteding van IPA-projecten pas in de tweede helft van het jaar gestart en moet de concrete uitvoering van het IPA-programma nog beginnen.


Im zweiten Halbjahr 2007 wurde allen Mitgliedstaaten ein detaillierter Fragebogen übermittelt, um die Meinungen möglichst vieler einzelstaatlicher Richter einzuholen.

In de tweede helft van 2007 is er een gedetailleerde vragenlijst naar alle lidstaten gezonden met het doel zo veel mogelijk nationale rechters hun zegje te laten doen.


Allerdings sind die Gaspreise im ersten Halbjahr 2008 stark gestiegen und die funktionelle Entflechtung der Verteilungsnetzbetreiber (verbindlich seit dem 1. Juli 2007) wurde nicht systematisch umgesetzt.

Toch zijn de gasprijzen in de eerste helft van 2008 fors gestegen en werd de functionele ontvlechting van de distributiesysteembeheerders (verplicht sinds 1 juli 2007) niet systematisch uitgevoerd.


Ich begrüße die unermüdliche Arbeit des Wagemuts, der Weisheit und des Pragmatismus des französischen Staatspräsidenten Nicolas Sarkozy, und den ausgezeichneten deutschen Ratsvorsitz von Angela Merkel im ersten Halbjahr 2007, mit dem die institutionelle Agenda auf den Weg gebracht wurde.

Ik heb grote waardering voor de niet-aflatende moed, wijsheid en het pragmatisme van de Franse president Nicolas Sarkozy en het uitstekende Duitse voorzitterschap van Angela Merkel in de eerste helft van 2007, dat de institutionele agenda op de rails heeft gezet.


Kann die Kommission Angaben darüber machen, warum im ersten Halbjahr 2007 kein Anti-Dumping-Fall angenommen wurde?

Kan de Commissie toelichten waarom in het eerste half jaar van 2007 geen enkel antidumpinggeval werd aangenomen?


S. in der Erwägung, dass zwischenzeitlich vom Präsidenten der portugiesischen Nationalversammlung ein Vorschlag zur Ausrichtung einer Konferenz der Vorsitzenden der Haushalts- und Finanzausschüsse der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments vorgelegt wurde, die sich mit den Eigenmitteln und dem Finanzrahmen der Europäischen Union befassen sollte und im zweiten Halbjahr 2007 während des portugiesischen Ratsvorsitzes stattfinden könnte,

S. overwegende dat in de tussentijd door de voorzitter van de Portugese nationale vergadering een voorstel is gedaan om tijdens het Portugese voorzitterschap later in 2007 een conferentie van de voorzitters van de begrotingscommissies van de nationale parlementen en het Europees Parlement te organiseren die gewijd zal zijn aan de eigen middelen en het financieel kader van de Unie,


S. in der Erwägung, dass zwischenzeitlich vom Präsidenten der portugiesischen Nationalversammlung ein Vorschlag zur Ausrichtung einer Konferenz der Vorsitzenden der Haushalts- und Finanzausschüsse der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments vorgelegt wurde, die sich mit den Eigenmitteln und dem Finanzrahmen der Europäischen Union befassen sollte und im zweiten Halbjahr 2007 während des portugiesischen Ratsvorsitzes stattfinden könnte,

S. overwegende dat in de tussentijd door de voorzitter van de Portugese nationale vergadering een voorstel is gedaan om tijdens het Portugese voorzitterschap later in 2007 een conferentie van de voorzitters van de begrotingscommissies van de nationale parlementen en het Europees Parlement te organiseren die gewijd zal zijn aan de eigen middelen en het financieel kader van de Unie,


Allerdings sind die Gaspreise im ersten Halbjahr 2008 stark gestiegen und die funktionelle Entflechtung der Verteilungsnetzbetreiber (verbindlich seit dem 1. Juli 2007) wurde nicht systematisch umgesetzt.

Toch zijn de gasprijzen in de eerste helft van 2008 fors gestegen en werd de functionele ontvlechting van de distributiesysteembeheerders (verplicht sinds 1 juli 2007) niet systematisch uitgevoerd.


Auf Initiative des portugiesischen Vorsitzes des Rates der EU (zweites Halbjahr 2007) wurde eine Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik (so genannte Zukunftsgruppe – Justiz) eingerichtet.

Op initiatief van het Portugese voorzitterschap van de Raad van de EU (tweede helft van 2007) is er een raadgevende groep op hoog niveau inzake de toekomst van het Europese justitiebeleid ("Toekomstgroep - justitie") opgericht.


Der halbjährliche Sachstandsbericht hat die EU-Maßnahmen im ersten Halbjahr 2007 zum Gegenstand und wurde vom Büro des Persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung in Koordination mit der Kommission erarbeitet.

Dit zesmaandelijkse voortgangsverslag, over de activiteiten van de EU in het eerste halfjaar van 2007, is opgesteld door het bureau van de persoonlijke vertegenwoordiger van de Hoge vertegenwoordiger voor non-proliferatie, in coördinatie met de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr 2007 wurde' ->

Date index: 2025-01-09
w