Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halbjahr 2001 unter » (Allemand → Néerlandais) :

Legt man Monate, Quartale oder Halbjahre zugrunde, liegt die volatile Komponente für die Zeiträume 1995—2005 und 2001—2005 im Durchschnitt nahe bei oder unter 10 %.

Voor maandelijkse, driemaandelijkse en halfjaarlijkse perioden ligt de volatiele component van de deposito’s gemiddeld rond of lager dan 10 % voor de perioden 1995-2005 en 2001-2005.


Bei der Erteilung der Einfuhrlizenzen für das zweiten Halbjahr 2007 für bestimmte in der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 der Kommission (1) genannte Kontingente hat sich gezeigt, dass sich die Lizenzanträge auf Mengen bezogen, die unter den für die betreffenden Erzeugnisse verfügbaren Mengen lagen.

Bij de toewijzing van de invoercertificaten voor de tweede helft van 2007 voor bepaalde bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie (1) vastgestelde tariefcontingenten, zijn voor sommige van de betrokken producten invoercertificaten aangevraagd voor kleinere hoeveelheden dan die welke beschikbaar zijn.


5. fordert, dass alle notwendigen Schritte unternommen werden, um die Inflationsrate im zweiten Halbjahr 2001 unter 2% zu halten;

5. wenst dat alle noodzakelijke stappen worden ondernomen om de inflatie onder de 2% in de tweede helft van dit jaar te houden;


D. unter Hinweis darauf, dass Amnesty International im Mai 2002 gemeldet hat, zwei Frauen seien im ersten Halbjahr 2001 in Iran erwiesenermaßen zu Tode gesteinigt worden, und in dem Bewusstsein, dass seitdem mindestens vier Verurteilungen zum Tod durch Steinigung ausgesprochen worden sind, um die Bevölkerung einzuschüchtern,

D. overwegende dat Amnesty International in mei 2002 heeft gemeld dat in de eerste zes maanden van 2001 in Iran twee vrouwen zouden zijn gestenigd en op de hoogte van het feit dat sedertdien, om de burgers angst aan te jagen, ten minste vier mensen zijn veroordeeld tot de dood door steniging,


D. unter Hinweis darauf, dass Amnesty International im Mai 2002 gemeldet hat, zwei Frauen seien im ersten Halbjahr 2001 in Iran erwiesenermaßen zu Tode gesteinigt worden, und in dem Bewusstsein, dass seitdem mindestens vier Verurteilungen zum Tod durch Steinigung ausgesprochen worden sind, um die Bevölkerung einzuschüchtern,

D. overwegende dat Amnesty International in mei 2002 heeft gemeld dat bekend is dat in de eerste zes maanden van 2001 in Iran twee vrouwen zijn gestenigd en op de hoogte van het feit dat sedertdien, om de burgers angst aan te jagen, ten minste vier mensen zijn veroordeeld tot de dood door steniging,


Im ersten Halbjahr 2001 wurde unter schwedischem Vorsitz im Rat die strategische Debatte über die Änderung des Dubliner Übereinkommens zum Abschluss gebracht. Auslöser der Debatte war das Arbeitsdokument der Kommission "Überprüfung des Dubliner Übereinkommens": Ausarbeitung von Gemeinschaftsrechtsnormen zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist" [6].

Onder het Zweedse voorzitterschap heeft de Raad in het eerste halfjaar van 2001 het strategisch debat afgerond over de herziening van de Overeenkomst van Dublin, dat door de diensten van de Commissie op gang was gebracht met het werkdocument "De Overeenkomst van Dublin nader bekeken: ontwikkeling van communautaire wetgeving om vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten wordt ingediend" [6]. Tegelijkertijd heeft de Commissie de laatste hand gelegd aan de eval ...[+++]


Im ersten Halbjahr 2001 wurde unter schwedischem Vorsitz im Rat die strategische Debatte über die Änderung des Dubliner Übereinkommens zum Abschluss gebracht. Auslöser der Debatte war das Arbeitsdokument der Kommission "Überprüfung des Dubliner Übereinkommens": Ausarbeitung von Gemeinschaftsrechtsnormen zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist" [6].

Onder het Zweedse voorzitterschap heeft de Raad in het eerste halfjaar van 2001 het strategisch debat afgerond over de herziening van de Overeenkomst van Dublin, dat door de diensten van de Commissie op gang was gebracht met het werkdocument "De Overeenkomst van Dublin nader bekeken: ontwikkeling van communautaire wetgeving om vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten wordt ingediend" [6]. Tegelijkertijd heeft de Commissie de laatste hand gelegd aan de eval ...[+++]




D'autres ont cherché : quartale oder halbjahre     bei oder unter     das zweiten halbjahr     nr 2535 2001     unter     zweiten halbjahr 2001 unter     ersten halbjahr     wurde unter     halbjahr 2001 unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr 2001 unter' ->

Date index: 2022-03-18
w