Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halbjahr 2000 werden " (Duits → Nederlands) :

Die ICANN hat Leitlinien für die Zulassung der ersten Registrierungsstellen sowie eine Strategie verabschiedet, die im ersten Halbjahr 2000 geprüft werden soll.

De ICANN heeft richtsnoeren goedgekeurd voor het accrediteren van de eerste Registrars, alsmede een beleid dat in de eerste helft van 2000 nog moet worden herzien.


Die ersten Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung der Projekte liefen erst im zweiten Halbjahr 2000 an und werden erst im Jahr 2001 ihr reguläres Tempo erreichen.

Met de eerste activiteiten voor de uitvoering van de projecten is pas in de tweede helft van 2000 begonnen en de uitvoering zal niet eerder dan in 2001 volledig op gang komen.


Die Umgehungsstraße von Patras und der Abschnitt Yliki-Kastro-Martino sind fertig gestellt, und der Schlussbericht dürfte im ersten Halbjahr 2000 vorgelegt werden.

De deeltrajecten 'rondweg Patras' en 'Iliki - Kastro - Martino' zijn voltooid. Het eindverslag wordt in het eerste kwartaal van 2000 verwacht.


Im Vereinigten Königreich liegt der Marktanteil der Kanäle, die nicht auf terrestrischem Weg empfangen werden können, bei über 11 %, während er in Frankreich etwa 7 % und in Deutschland etwa 10 % im ersten Halbjahr 2000 erreichte.

In het Verenigd Koninkrijk ligt het marktaandeel van kanalen die niet via aardse zenders uitzenden hoger dan 11 %, terwijl in Frankrijk in de eerste helft van 2000 dit cijfer ongeveer 7 % en in Duitsland ongeveer 10 % bedroeg.


In dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam über den Aufbau eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts , in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. September 2000 zum Standpunkt der Europäischen Union auf der Weltkonferenz gegen Rassismus und zu der aktuellen Situation in der Union und in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die halbjährliche Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung ...[+++]

In het actieplan van de Raad en de Commissie waarin wordt aangegeven hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd , in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, in de resolutie van het Europees Parlement van 20 september 2000 over het standpunt van de Europese Unie op de Wereldconferentie tegen racisme en de huidige situatie in de Unie en in de mededeling van de Commissie aan de Ra ...[+++]


In dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam über den Aufbau eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (2), in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. September 2000 zum Standpunkt der Europäischen Union auf der Weltkonferenz gegen Rassismus und zu der aktuellen Situation in der Union (3) und in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die halbjährliche Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Sch ...[+++]

In het actieplan van de Raad en de Commissie waarin wordt aangegeven hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd (2), in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, in de resolutie van het Europees Parlement van 20 september 2000 over het standpunt van de Europese Unie op de Wereldconferentie tegen racisme en de huidige situatie in de Unie (3) en in de mededeling van de Commissie aa ...[+++]


Die ersten Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung der Projekte liefen erst im zweiten Halbjahr 2000 an und werden erst im Jahr 2001 ihr reguläres Tempo erreichen.

Met de eerste activiteiten voor de uitvoering van de projecten is pas in de tweede helft van 2000 begonnen en de uitvoering zal niet eerder dan in 2001 volledig op gang komen.


Im Vereinigten Königreich liegt der Marktanteil der Kanäle, die nicht auf terrestrischem Weg empfangen werden können, bei über 11 %, während er in Frankreich etwa 7 % und in Deutschland etwa 10 % im ersten Halbjahr 2000 erreichte.

In het Verenigd Koninkrijk ligt het marktaandeel van kanalen die niet via aardse zenders uitzenden hoger dan 11 %, terwijl in Frankrijk in de eerste helft van 2000 dit cijfer ongeveer 7 % en in Duitsland ongeveer 10 % bedroeg.


Die Umgehungsstraße von Patras und der Abschnitt Yliki-Kastro-Martino sind fertig gestellt, und der Schlussbericht dürfte im ersten Halbjahr 2000 vorgelegt werden.

De deeltrajecten 'rondweg Patras' en 'Iliki - Kastro - Martino' zijn voltooid. Het eindverslag wordt in het eerste kwartaal van 2000 verwacht.


ECHO beabsichtigt, sein Partnernetz auszubauen; die Verfahren zur Überprüfung von mehr als 130 weiteren NRO werden im ersten Halbjahr 2000 durchgeführt.

ECHO is voornemens haar netwerk van partners uit te breiden en voor meer dan 130 NGO's zullen de verificatieprocedures gedurende de eerste helft van het jaar 2000 worden uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : ersten halbjahr     geprüft werden     zweiten halbjahr     werden     vorgelegt werden     weg empfangen werden     union zweites halbjahr     september     halbjahr 2000 werden     weiteren nro werden     halbjahr 2000 werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr 2000 werden' ->

Date index: 2021-06-08
w