Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht die zeitliche Zulässigkeit der Klage an mit der Begründung, die angefochtenen Bestimmungen seien nur die Koordinierung von Bestimmungen, die im königlichen Erlass Nr. 66 vom 20. Juli 1982 « zur Festlegung der Weise der Bestimmung der Funktionen des Verwaltungspersonals und des erzieherischen Hilfspersonals in den Sonderschulen, mit Ausnahme der Internate oder Halbinternate » enthalten seien.
De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid ratione temporis van het beroep omdat de bestreden bepalingen enkel de coördinatie zouden zijn van bepalingen die vervat zijn in het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 « tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van internaten of semi-internaten ».