Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Halbinsel Malaysia
Iberische Halbinsel
KEDO
Labuan
Lage der Frauen
Malaysia
Medizinische Situation
Ost-Malaysia
Ostmalaysia
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sabah
Sarawak
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Westmalaysia

Vertaling van "halbinsel situation " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Malaysia [ Halbinsel Malaysia | Labuan | Ostmalaysia | Ost-Malaysia | Sabah | Sarawak | Westmalaysia ]

Maleisië [ Federatie Maleisië | Labuan | Maleisisch schiereiland | Oost-Maleisië | Sabah | Sarawak | West-Maleisië ]


Abkommen über die Bedingungen für den Beitritt der Europäischen Atomgemeinschaft zur Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel

Overeenkomst inzake de voorwaarden voor de toetreding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de Energieontwikkelingsorganisatie van het Koreaanse schiereiland


Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | KEDO [Abbr.]

Organisatie voor energieontwikkeling van het Koreaanse schiereiland | KEDO [Abbr.]


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.

[26] Laatstgenoemde situatie veroorzaakt veel problemen op het Iberisch schiereiland, waar een voortdurende uittocht plaatsvindt van het platteland in het binnenland naar de toch al dichtbevolkte kustgebieden, met als gevolg sociaal-economische en milieuproblemen in beide gebieden.


N. in der Erwägung, dass die Annexion der Halbinsel Krim durch Russland zweifellos eine schwere Verletzung des Völkerrechts darstellt, durch die das Vertrauen in internationale Instrumente, einschließlich der Übereinkommen über Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen, untergraben wird; in der Erwägung, dass ein neuer Rüstungswettlauf zu einer weiteren Eskalation führen könnte; in der Erwägung, dass eine solche gefährliche Situation, die leicht außer Kontrolle geraten könnte, unbedingt verhindert werden muss;

N. overwegende dat de annexatie van de Krim door Rusland zonder enige twijfel een ernstige schending van het internationaal recht betekent, die het vertrouwen ondergraaft in internationale instrumenten, waaronder de akkoorden over ontwapening en de non-proliferatie van kernwapens; overwegende dat een nieuwe wapenwedloop verdere escalatie tot gevolg zou kunnen hebben; overwegende dat een dergelijke gevaarlijke situatie, die gemakkelijk onbeheersbaar kan worden, beslist moet worden voorkomen;


N. in der Erwägung, dass die Annexion der Halbinsel Krim durch Russland zweifellos eine schwere Verletzung des Völkerrechts darstellt, durch die das Vertrauen in internationale Instrumente, einschließlich der Übereinkommen über Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen, untergraben wird; in der Erwägung, dass ein neuer Rüstungswettlauf zu einer weiteren Eskalation führen könnte; in der Erwägung, dass eine solche gefährliche Situation, die leicht außer Kontrolle geraten könnte, unbedingt verhindert werden muss;

N. overwegende dat de annexatie van de Krim door Rusland zonder enige twijfel een ernstige schending van het internationaal recht betekent, die het vertrouwen ondergraaft in internationale instrumenten, waaronder de akkoorden over ontwapening en de non-proliferatie van kernwapens; overwegende dat een nieuwe wapenwedloop verdere escalatie tot gevolg zou kunnen hebben; overwegende dat een dergelijke gevaarlijke situatie, die gemakkelijk onbeheersbaar kan worden, beslist moet worden voorkomen;


D. in der Erwägung, dass es auf der Koreanischen Halbinsel seit Jahrzehnten zu Spannungen und militärischen Auseinandersetzungen kommt; in der Erwägung, dass die derzeitige gefährliche Krise zeigt, dass die festgefahrene Situation dringend überwunden und eine tragfähige politische Lösung gefunden werden muss, die für alle Beteiligten annehmbar ist;

D. overwegende dat het Koreaans schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de huidige gevaarlijke crisis aantoont dat er een dringend behoefte is om uit de impasse te komen en een duurzame politieke oplossing te vinden die door alle betrokken partijen wordt aanvaard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenfalls wichtig sind die außenpolitischen Probleme, sei es in Bezug auf die Situation, die wir auf der koreanischen Halbinsel mit der Provokation durch die DPIK haben, oder in Bezug auf die Situation in Myanmar, wo wir natürlich über die Geschehnisse besorgt sind, aber unsere Sorge erstreckt sich auch auf die Situation in Afrika und die Notwendigkeit, die wichtigen Seerouten um das Horn von Afrika zu schützen.

Ook belangrijk zijn vraagstukken met betrekking tot het buitenlands beleid, of het nu de situatie is waarvoor we op het Koreaanse schiereiland gesteld staan met de provocatie door de DPIK, of de situatie in Birma, waar we natuurlijk bezorgd zijn over wat we zien gebeuren, of ook de situatie in Afrika en de noodzaak om de vitale zeerouten rond de Hoorn van Afrika te beschermen.


Ebenfalls wichtig sind die außenpolitischen Probleme, sei es in Bezug auf die Situation, die wir auf der koreanischen Halbinsel mit der Provokation durch die DPIK haben, oder in Bezug auf die Situation in Myanmar, wo wir natürlich über die Geschehnisse besorgt sind, aber unsere Sorge erstreckt sich auch auf die Situation in Afrika und die Notwendigkeit, die wichtigen Seerouten um das Horn von Afrika zu schützen.

Ook belangrijk zijn vraagstukken met betrekking tot het buitenlands beleid, of het nu de situatie is waarvoor we op het Koreaanse schiereiland gesteld staan met de provocatie door de DPIK, of de situatie in Birma, waar we natuurlijk bezorgd zijn over wat we zien gebeuren, of ook de situatie in Afrika en de noodzaak om de vitale zeerouten rond de Hoorn van Afrika te beschermen.


[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.

[26] Laatstgenoemde situatie veroorzaakt veel problemen op het Iberisch schiereiland, waar een voortdurende uittocht plaatsvindt van het platteland in het binnenland naar de toch al dichtbevolkte kustgebieden, met als gevolg sociaal-economische en milieuproblemen in beide gebieden.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Situation auf der koreanischen Halbinsel

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het Koreaanse Schiereiland




Anderen hebben gezocht naar : halbinsel malaysia     labuan     lage der frauen     malaysia     ost-malaysia     ostmalaysia     sarawak     situation der frau     stellung der frau     westmalaysia     gewaltträchtige situation     iberische halbinsel     medizinische situation     halbinsel situation     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbinsel situation' ->

Date index: 2024-03-08
w