Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halben stunde nach » (Allemand → Néerlandais) :

Ist innerhalb einer halben Stunde nach der für die Sitzung angesetzten Uhrzeit kein Quorum anwesend, so wird die Generalversammlung auf denselben Tag am selben Ort zehn Minuten später vertagt.

Indien binnen een half uur na het tijdstip waarop de bijeenkomst zou beginnen het quorum niet is bereikt, wordt de algemene vergadering uitgesteld tot dezelfde dag, op dezelfde plaats, tien minuten later.


Wie stellen Sie in der Praxis sicher, dass diese Hotlines auch funktionieren – meist besteht ja sehr starker Zeitverzug – und man nicht in eine Warteschleife geschaltet wird und vielleicht erst nach einer halben Stunde eine passende Antwort bekommt?

Hoe wilt u in de praktijk waarborgen dat dit alarmnummer (gezien de vaak lange wachttijden) ook functioneert en slachtoffers niet in een lange wachtrij terechtkomen en wellicht pas na een half uur een adequaat antwoord krijgen?


Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird der Fang des Karpfens vom 18. bis zum 20. Oktober 2002 ab einer halben Stunde nach dem Sonnenuntergang bis eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang im See von Bütgenbach erlaubt.

Artikel 1. In afwijking van artikel 12 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt het vissen op karper van een half uur na zonsondergang tot een halfuur vóór zonsopgang op het meer van Bütgenbach toegelaten, van 18 tot en met 20 oktober 2002.


Nach deutschem Recht muß nach einer Arbeitszeit von über sechs Stunden eine Ruhepause von mindestens einer halben Stunde eingelegt werden.

De Duitse wetgeving schrijft een pauze van minimaal een half uur voor als de arbeidstijd meer dan zes uur bedraagt.


// AUSWERTUNG // // Ist Chlorat anwesend, so erscheint nach etwa einer halben Stunde ein blauer (eventuell auch brauner) Fleck mit einem Rf-Wert von ca. 0,7 - 0,8.

// BEOORDELING // // Wanneer chloraat aanwezig is, verschijnt na een half uur een blauwe, eventueel bruine, vlek.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird das Karpfenangeln von einer halben Stunde nach Sonnenuntergang bis zu einer halben Stunde vor Sonnenaufgang an den nachstehend aufgeführten Daten im Rahmen der von der " Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL" organisierten Karpfenmarathons auf dem See von Bütgenbach und auf dem See von Robertville erlaubt:

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper op de meren van Bütgenbach en Robertville toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang tot een half uur vóór de zonsopgang tijdens de door de " Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL" georganiseerde karpermarathons op de volgende data :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halben stunde nach' ->

Date index: 2022-08-29
w