Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halben milliarde europäischen bürgern bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei waren wir uns vollkommen bewusst, dass der Beitrag der Mitgliedstaaten nicht ausreichen würde, um den großen Herausforderungen eines nunmehr aus 27 Mitgliedstaaten und vor allem einer halben Milliarde europäischen Bürgern bestehenden Europas gewachsen zu sein.

We beseften maar al te goed dat de bijdragen van de lidstaten niet zouden volstaan om de grote uitdagingen aan te pakken waarmee de Europese Unie van 27 naties, en wel een half miljard burgers, zich geconfronteerd zou zien.


11. betont, dass die Fischerei (die sich sowohl auf den nachhaltigen Fang freilebender Fische als auch auf die Aquakultur erstreckt) zu den wichtigsten Säulen der Ernährungssicherheit in der Europäischen Union gehört und dass deshalb ihre Fortbestandfähigkeit und Stabilität durch die Reform der GFP sichergestellt werden muss, damit sie künftig zur Deckung des Bedarfs von mehr als einer halben Milliarde EU-Bürgern Fischereierzeugnisse von ausreichender Qualität und in ausreichenden ...[+++]

11. benadrukt dat de visserijsector (die zowel het vissen op wilde soorten als de aquacultuur omvat) een van de belangrijkste pijlers van de voedselzekerheid in de Europese Unie is, en dat de GVB-hervorming de duurzaamheid en de stabiliteit van de sector dus moet garanderen, zodat deze in de toekomst visserijproducten van voldoende kwaliteit kan leveren, in hoeveelheden die volstaan om te voorzien in de vraag van meer dan een half miljard Europese burgers;


11. betont, dass die Fischerei (die sich sowohl auf den nachhaltigen Fang freilebender Fische als auch auf die Aquakultur erstreckt) zu den wichtigsten Säulen der Ernährungssicherheit in der Europäischen Union gehört und dass deshalb ihre Fortbestandfähigkeit und Stabilität durch die Reform der GFP sichergestellt werden muss, damit sie künftig zur Deckung des Bedarfs von mehr als einer halben Milliarde EU-Bürgern Fischereierzeugnisse von ausreichender Qualität und in ausreichenden ...[+++]

11. benadrukt dat de visserijsector (die zowel het vissen op wilde soorten als de aquacultuur omvat) een van de belangrijkste pijlers van de voedselzekerheid in de Europese Unie is, en dat de GVB-hervorming de duurzaamheid en de stabiliteit van de sector dus moet garanderen, zodat deze in de toekomst visserijproducten van voldoende kwaliteit kan leveren, in hoeveelheden die volstaan om te voorzien in de vraag van meer dan een half miljard Europese burgers;


Im November 2009 unterstützte die Europäische Union die italienischen Rettungsmaßnahmen mit einem Beitrag von einer halben Milliarde Euro aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF).

In november 2009 leverde de Europese Unie uit haar Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) een bijdrage van een half miljard euro voor de Italiaanse noodacties.


Es könnte eine Kodifizierung bestehender EU-Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs im Bereich des Verbraucherrechts und der Verfahrensrechte für einer Straftat Verdächtigte geprüft werden, um die bestehenden Rechtsvorschriften zu straffen und Bürgern und Unternehmen den Zugang zu ihren Rechten zu erleichtern.

Codificeren van de huidige EU-wetgeving en de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie zou van nut kunnen zijn met betrekking tot consumentenwetgeving en procedurele rechten van verdachten. Op deze manier zou het huidige kader worden gestroomlijnd en zouden burgers en ondernemingen hun rechten gemakkelijker kunnen laten gelden.


Brüssel, den 23. Januar 2012 - Die Europäische Kommission gab heute den Startschuss für die GAP@50-Kommunikationskampagne zu fünfzig Jahren Gemeinsamer Agrarpolitik, einem Eckpfeiler der europäischen Integration, der den europäischen Bürgerinnen und Bürgern seit einem halben Jahrhundert Ernährungssicherheit und lebendige Landschaften garantiert.

Brussel, 23 januari 2012 – De Commissie heeft vandaag het startschot gegeven voor de "CAP@50 communication campaign", een communicatiecampagne naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) dat een hoeksteen is van de Europese integratie en de Europese burgers een halve eeuw lang voedselzekerheid en een leefbaar platteland heeft geschonken.


Und schließlich die vorsätzliche Undurchsichtigkeit der Arbeit der Regierungskonferenz, die so weit als möglich von der öffentlichen und transparenten Ausarbeitung eines Textes entfernt war, der das Leben und die Zukunft der aus 27 Ländern und einer halben Milliarde Bürgern bestehenden EU bestimmen soll.

Ten slotte is er de opzettelijke onduidelijkheid van het werk van de intergouvernementele conferentie dat zover als mogelijk afstaat van een openbaar, transparant opstellen van een tekst die ten doel heeft om over het leven en de toekomst van de EU van de 27 en een half miljard burgers te beslissen.


Es wird den im 21. Jahrhundert bestehenden Sicherheitsbedürfnissen von nun schon bald einer halben Milliarde Menschen in keiner Weise gerecht.

Het is verraad ten opzichte van de veiligheidsbehoeften in de 21e eeuw van een Europese bevolking die zeer binnenkort uit een half miljard mensen zal bestaan.


die Vernetzung von kulturellen Informationen zu fördern, um somit allen Bürgern unter Nutzung der modernsten technologischen Mittel den Zugang zu den europäischen kulturellen Inhalten zu ermöglichen, insbesondere durch eine fortgesetzte Förderung der Entwicklung des europäischen elektronischen Portals, das von der Kommission initiiert worden ist, und durch eine Verknüpfung dieses Portals mit den in den Mitgliedstaaten bestehenden digitalis ...[+++]

- het netwerken van culturele informatie te bevorderen, opdat alle burgers via de meest geavanceerde technologische middelen toegang krijgen tot de Europese culturele inhoud, met name door de ontwikkeling van het door de Commissie ontworpen Europees portaal verder te stimuleren, alsmede door dit portaal te verbinden met de in de lidstaten aanwezige gedigitaliseerde culturele inhoud;


Informationskampagne zur Mobilität: Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und den Mitgliedstaaten eine Informationskampagne einleiten, die aufbaut auf bereits bestehenden, vertrauten Instrumenten, wie z. B. EURES und den Dialog mit Bürgern und Unternehmen. Diese Kampagne richtet sich gleichermaßen an Arbeitgeber und Arbeitnehmer. Ihr Gegenstand sind die wesentlichen Aspekte, Chancen und Möglichkeiten des Binnenmarkt ...[+++]

Informatiecampagne over mobiliteit: de Commissie moet, in samenwerking met de sociale partners en de lidstaten, een informatiecampagne houden, met gebruikmaking van de bestaande bekende instrumenten, zoals EURES en "Dialoog met de burger en het bedrijfsleven", gericht op werkgevers en werknemers over de belangrijkste dimensies, kansen en mogelijkheden van de interne markt en de Europese arbeidsmarkt.


w