Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haften ihnen noch frisch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrungen, die sie beispielsweise beim Übergang von einem autoritären Regime zu einer Demokratie oder bei der Umsetzung außerordentlich erfolgreicher Wirtschaftsreformen und der Überwindung der negativen sozialen Folgen dieser Reformen gesammelt haben, haften ihnen noch frisch in der Erinnerung.

Ook de ervaringen met het ten uitvoer leggen van bijzonder succesvolle economische hervormingen en het te boven komen van de negatieve sociale gevolgen van die hervormingen zit nog vers in hun geheugen.


Die Erfahrungen, die sie beispielsweise beim Übergang von einem autoritären Regime zu einer Demokratie oder bei der Umsetzung außerordentlich erfolgreicher Wirtschaftsreformen und der Überwindung der negativen sozialen Folgen dieser Reformen gesammelt haben, haften ihnen noch frisch in der Erinnerung.

Ook de ervaringen met het ten uitvoer leggen van bijzonder succesvolle economische hervormingen en het te boven komen van de negatieve sociale gevolgen van die hervormingen zit nog vers in hun geheugen.


10. weist darauf hin, dass die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union die Grundlage für die Gemeinschaftsaktion in Fällen größerer Katastrophen bildet und dass in der Verordnung deutlich darauf hingewiesen wird, dass „die Gemeinschaftsaktion [...] weder Dritte von ihrer Verantwortung befreien [sollte], die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, noch [...] die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten [ ...[+++]

10. merkt op dat Verordening (EG) nr. 2012/2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie de basis vormt voor communautaire acties bij grote rampen en dat in de verordening het volgende is bepaald: „Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op zowel nationaal als communautair niveau ont ...[+++]


Libicki (UEN ) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Bürgerinnen und Bürger der neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union wissen sehr gut, was mit Verletzungen der Menschenrechte gemeint ist, denn solche Verletzungen sind ihnen noch frisch im Gedächtnis.

Libicki (UEN ) (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als burgers van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie weten wij maar al te goed wat de schending van de mensenrechten inhoudt, want dergelijke schendingen liggen ons nog vers in het geheugen.


Libicki (UEN) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Bürgerinnen und Bürger der neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union wissen sehr gut, was mit Verletzungen der Menschenrechte gemeint ist, denn solche Verletzungen sind ihnen noch frisch im Gedächtnis.

Libicki (UEN) (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als burgers van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie weten wij maar al te goed wat de schending van de mensenrechten inhoudt, want dergelijke schendingen liggen ons nog vers in het geheugen.


(15) Die Gemeinschaftsaktion darf weder Dritte, die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, von ihrer Verantwortung befreien, noch sollte sie die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten.

(15) Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op nationaal of communautair niveau ontmoedigen.


(7) Die Gemeinschaftsaktion sollte weder Dritte von ihrer Verantwortung befreien, die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, noch sollte sie die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten.

(7) Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op zowel nationaal als communautair niveau ontmoedigen.


Die Gemeinschaftsaktion sollte weder Dritte von ihrer Verantwortung befreien, die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, noch sollte sie die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten.

Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op zowel nationaal als communautair niveau ontmoedigen.


(7) Die Gemeinschaftsaktion sollte weder Dritte von ihrer Verantwortung befreien, die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, noch sollte sie die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten.

(7) Het optreden van de Gemeenschap mag niet dienen als vervanging van de aansprakelijkheid van derden die uit hoofde van het beginsel dat de vervuiler betaalt in eerste instantie aansprakelijk zijn voor de door hen teweeggebrachte schade en mag evenmin preventieve maatregelen op zowel nationaal als communautair niveau ontmoedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haften ihnen noch frisch' ->

Date index: 2023-09-07
w