Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingetreten aber nicht gemeldet
Wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

Traduction de «haften aber nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

ervaren behoefte


das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet

schuldig,maar niet aansprakelijk


eingetreten aber nicht gemeldet

I.B.N.R. | opgelopen maar niet aangegeven


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der ESM und die daran teilnehmenden Mitgliedstaaten haften aber nicht für die Verbindlichkeiten des Empfängermitgliedstaats einer Stabilitätshilfe und treten auch nicht im Sinne der „Nichtbeistandsklausel“ für sie ein.

Het ESM en de lidstaten die daaraan deelnemen, staan niet in voor de verbintenissen van een lidstaat die stabiliteitssteun heeft ontvangen, en nemen deze evenmin over in de zin van de „no bail out”-clausule.


Zwar kam es im Parlament nicht erneut zu Abstimmungen wie der vom Dezember 2013[35], aber es bleibt der nachhaltige Eindruck haften, dass es im Parlament keinen Konsens zugunsten robuster Integritätsregeln gibt.

Hoewel het opmerkelijk is dat de parlementaire stemming van december 2013 niet werd herhaald[35], blijft toch sterk de indruk achter dat er in het parlement geen overeenstemming is over een strenge integriteitswetgeving.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Arbeitgeber, obwohl sie zivilrechtlich für die administrativen Geldbußen haften, die ihre Angestellten schulden, und dieselben Angestellten, die gegen das Gesetz vom 10. April 1990 verstoßen, nicht in einer vergleichbaren Lage hinsichtlich des Verfahrens zur Auferlegung einer administrativen Geldbuße in Bezug auf diese Angestellten sind, sich aber dennoch in einer vergleichbaren Lage hins ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat, ook al bevinden de werkgevers die burgerrechtelijk aansprakelijk zijn voor de administratieve geldboete die verschuldigd is door hun aangestelden en diezelfde aangestelden die de wet van 10 april 1990 overtreden, zich niet in een vergelijkbare situatie wat betreft de procedure tot het opleggen van een administratieve geldboete aan die aangestelden, zij zich toch in een vergelijkbare situatie bevinden wat de betaling van die geldboete betreft.


Zwar kam es im Parlament nicht erneut zu Abstimmungen wie der vom Dezember 2013[35], aber es bleibt der nachhaltige Eindruck haften, dass es im Parlament keinen Konsens zugunsten robuster Integritätsregeln gibt.

Hoewel het opmerkelijk is dat de parlementaire stemming van december 2013 niet werd herhaald[35], blijft toch sterk de indruk achter dat er in het parlement geen overeenstemming is over een strenge integriteitswetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall sollte der Verbraucher das Widerrufsrecht nicht verlieren, sollte aber für einen etwaigen Wertverlust der Waren haften.

In dat geval dient de consument zijn herroepingsrecht niet te verliezen, maar aansprakelijk te zijn voor het waardeverlies van de goederen.


Rating-Agenturen müssen für das, was sie tatsächlich leisten, auch geradestehen, und deshalb bin ich der Meinung, wir sollten sie haften lassen, natürlich nicht für das Rating per se, aber für Versäumnisse und für Nachlässigkeit bei ihrer Arbeit.

Kredietratingbureaus moeten verantwoordelijkheid accepteren voor wat zij feitelijk doen. Daarom geloof ik dat wij hen aansprakelijk moeten maken, en dan uiteraard niet voor de kredietrating als zodanig, maar voor de fouten of nalatigheden in hun werk.


Rating-Agenturen müssen für das, was sie tatsächlich leisten, auch geradestehen, und deshalb bin ich der Meinung, wir sollten sie haften lassen, natürlich nicht für das Rating per se, aber für Versäumnisse und für Nachlässigkeit bei ihrer Arbeit.

Kredietratingbureaus moeten verantwoordelijkheid accepteren voor wat zij feitelijk doen. Daarom geloof ik dat wij hen aansprakelijk moeten maken, en dan uiteraard niet voor de kredietrating als zodanig, maar voor de fouten of nalatigheden in hun werk.


In diesem Fall sollte der Verbraucher das Widerrufsrecht nicht verlieren, sollte aber für einen etwaigen Wertverlust der Waren haften.

In dat geval dient de consument zijn herroepingsrecht niet te verliezen, maar aansprakelijk te zijn voor het waardeverlies van de goederen.


Personen, die nicht zur Zahlung der Steuer verpflichtet sind, aber denen aufgrund der Artikel 39 bis 42, 52 bis 54bis und 58 oder der Erlasse in Ausführung dieser Artikel Verpflichtungen auferlegt sind, haften darüber hinaus gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Steuer, der Zinsen und der auferlegten Geldbussen, wenn zu ihren Lasten ein Verstoss festgestellt wird.

Zij die niet tot voldoening van de belasting zijn gehouden, maar aan wie bij de artikelen 39 tot 42, 52 tot 54bis en 58, of bij de ter uitvoering ervan genomen besluiten bepaalde verplichtingen zijn opgelegd, zijn bovendien, ingeval zij een overtreding hebben begaan, hoofdelijk aansprakelijk voor de voldoening van de belasting, de interesten en de opgelopen geldboeten.


Es ist für uns unverständlich, dass für durch Windkraft, Biomasse, Biogas und Solarenergieanlagen verursachte Umweltschäden der jeweilige Verursacher haften muss, aber für Schäden aus dem Betrieb von Nuklearanlagen nach dieser Richtlinie nicht.

Het is voor ons onbegrijpelijk dat bij milieuschade veroorzaakt door installaties voor windenergie, biomassa, biogas en zonne-energie de vervuiler aansprakelijk is, maar dat zulks bij deze richtlijn niet geldt voor nucleaire installaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haften aber nicht' ->

Date index: 2024-07-04
w