Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstaltsordnung
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Einzelhaft
Haftbedingungen
Haftordnung
Hafturlaub
Isolationshaft
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Strafvollzugsbedingungen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Traduction de «haftbedingungen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Haftordnung [ Anstaltsordnung | Einzelhaft | Haftbedingungen | Hafturlaub | Isolationshaft ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]


Haftbedingungen | Strafvollzugsbedingungen

detentieomstandigheden | gevangenisomstandigheden


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist tief besorgt angesichts der Berichte über Folterungen und unmenschliche Haftbedingungen der politischen Gefan­genen, wie der ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Andrej Sannikow und Mikalai Statkewitsch sowie der Aktivisten Dmitri Bandarenka, Dmitri Daschkewitsch und Mikalai Awtuchowitsch.

De EU is ernstig bezorgd over meldingen van foltering van politieke gevangenen die onder onmenselijke omstandigheden worden vastgehouden, zoals de voormalige presidentskandidaten Andrej Sannikov en Nikolaj Statkevitsj en de activisten Dmitri Bondarenko, Dmitri Dasjkevitsj en Nikolaj Avtoekovitsj.


Sein Gesundheitszustand ist aufgrund der unmenschlichen Haftbedingungen kritisch. Meine tief empfundene Solidarität gilt dieser Gruppe kubanischer Frauen in ihrem mutigen Kampf für die Befreiung aller politischen Gefangenen.

Ik verklaar mij dan ook volkomen solidair met deze groep Cubaanse vrouwen in hun moedige strijd voor de bevrijding van alle politieke gevangenen.


Wir sollten alle Anstrengungen unternehmen, um das totalitäre kubanische Regime dazu zu bewegen, die Haftbedingungen für alle politischen Gefangenen, die nicht den von der UNO beschlossenen Mindestnormen für die Behandlung von Gefangenen entsprechen, unverzüglich zu verbessern.

Wij moeten proberen het totalitaire regime in Cuba zover te krijgen dat het onmiddellijk stappen onderneemt om voor alle politieke gevangenen de omstandigheden waarin ze gevangen worden gehouden te verbeteren wanneer deze niet aan de minimumeisen van de VN voor de behandeling van gevangenen voldoen.


11. erkennt die vor kurzem stattgefundenen Wahlen in der Republik Moldau an; nimmt die Befürchtungen des Rates der EU zur Kenntnis, dass bei den Wahlen bestimmten Anforderungen nicht entsprochen werden konnte, die für eine vollständig wettbewerbsorientierte Wahl notwendig sind, insbesondere hinsichtlich eines fairen Zugangs zu den Medien und einer unparteiischen Berichterstattung über die Wahlkampagnen; fordert die Regierung der Republik Moldau auf, Berichte über angebliche Folter und Misshandlung durch die Polizei zu überprüfen, der unter anderem Minderjährige zum Opfer gefallen sein sollen, und ihre Haftbedingungen zu verbessern; for ...[+++]

11. erkent de recente verkiezingen in Moldavië; neemt nota van de bezorgdheid van de Raad van de EU dat de verkiezingen niet voldeden aan bepaalde verplichtingen inzake een volledig concurrerend verkiezingsproces, met name ten aanzien van een eerlijke toegang tot de media en een onpartijdige verslaggeving over de campagne; doet een beroep op de nieuwe regering van Moldavië om meldingen te onderzoeken van foltering en mishandeling door de politie van personen, met inbegrip van minderjarigen, en om de omstandigheden in de gevangenissen te verbeteren; verzoekt Moldavië om alle vormen van mensenhandel te voorkomen, met name de handel in v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert Kommission und Rat auf, die Lage der Menschenrechte in Dschibuti im allgemeinen und die Haftbedingungen der politischen Gefangenen im besonderen im Rahmen der Achtung von Artikel 5 des Abkommens von Lomé mit großer Aufmerksamkeit zu verfolgen;

6. verzoekt de Commissie en de Raad nauwlettend toe te zien op de mensenrechtensituatie in Djibouti in het algemeen en op de omstandigheden waaronder politieke gevangenen worden vastgehouden, met name in het kader van de naleving van artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé;


D. unter Hinweis darauf, daß die politischen Häftlinge wiederholt in den Hungerstreik getreten sind, um gegen ihre Haftbedingungen zu protestieren und um Zugang zu medizinischer Versorgung sowie in Ermangelung eines gerechten Prozesses ihre Freilassung zu fordern,

D. overwegende dat de politieke gevangenen herhaaldelijk in hongerstaking zijn gegaan om te protesteren tegen de omstandigheden waaronder zij vastzitten en om aan te dringen op medische zorg en op hun vrijlating aangezien een eerlijk proces ontbreekt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haftbedingungen politischen' ->

Date index: 2021-03-08
w