Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haftbar sind wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn verschiedene Personen für dieselbe Verunreinigung haftbar sind, sind sie aufgrund von Artikel 24 § 3 gesamtschuldnerisch haftbar.

Wanneer verscheidene personen aansprakelijk zijn voor dezelfde verontreiniging, zijn zij krachtens artikel 24, § 3, solidair aansprakelijk.


17. ist der Auffassung, dass alle Parteien, die für schwere Verstöße gegen die Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden müssen, unabhängig davon, welcher Partei sie angehören, und weist darauf hin, dass diejenigen, die völkerrechtliche Verbrechen begehen – auch wenn es sich dabei um politische Führer oder Kommandeure bewaffneter Gruppen handelt, die solche Verbrechen anordnen oder keine Maßnahmen ergreifen, um solche Verbrechen zu verhindern oder zu bestrafen –, straf ...[+++]

17. is van oordeel dat alle partijen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schending en misbruik van mensenrechten en humanitair recht, ter verantwoording worden geroepen ongeacht hun achtergrond en wijst erop dat degenen die misdaden op grond van het internationale recht, met inbegrip van politieke leiders en leiders van gewapende groeperingen die tot zulke misdaden opdracht geven, strafbaar zijn, ook voor het Internationale Strafhof;


Aus den Artikeln 4, 15bis und 39 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens geht nämlich hervor, dass die Verantwortlichen innerhalb der Polizeidienste sowohl strafrechtlich als auch zivilrechtlich haftbar gemacht werden können, wenn die in den Datenbanken verarbeiteten personenbezogenen Daten nicht sachlich richtig sind wegen ihrer nicht erfolgten Aktualisierung.

Uit de artikelen 4, 15bis en 39 van de Privacywet volgt immers dat de verantwoordelijken binnen de politiediensten zowel strafrechtelijk als burgerrechtelijk kunnen worden aangesproken indien de persoonsgegevens verwerkt in de databanken niet nauwkeurig zijn wegens gebrek aan bijwerking ervan.


Wenn mehrere Fahrzeuge am Unfall beteiligt sind und wenn es nicht möglich ist, festzustellen, welches Fahrzeug den Unfall verursacht hat, wird in Abweichung zu Nr. 7 des vorhergehenden Paragraphen die Entschädigung des Geschädigten zu gleichen Teilen zwischen den Versicherern, die die zivilrechtliche Haftpflicht der Fahrer dieser Fahrzeuge decken, aufgeteilt, mit Ausnahme der Fahrer, die zweifellos nicht haftbar gemacht werden können ».

In afwijking van 7°) van de voorgaande paragraaf, indien verscheidene voertuigen bij het ongeval zijn betrokken en indien het niet mogelijk is vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders van deze voertuigen dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Dritte Rechte gleich welcher Art (Nießbrauch, Mietvertrag, usw.) in Bezug auf das betreffende Gut ausüben können und sie faktisch für die Nichtbenutzung und/oder die Verwahrlosung verantwortlich sind, kann der Eigentümer immer noch versuchen, sie durch das Zivilverfahren haftbar zu machen, um so den Betrag der Abgabe zurückzuerlangen » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, S. 9).

Indien derden rechten van welke aard dan ook (vruchtgebruik, huurcontract...) kunnen uitoefenen op het betrokken goed en zij in de feiten verantwoordelijk zijn voor de leegstand en/of de verwaarlozing, kan de eigenaar nog steeds trachten hen via de burgerlijke procedure aansprakelijk te stellen om alzo het bedrag van de heffing te recupereren » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, p. 9).


Es muss für Klarheit gesorgt werden, damit gewährleistet wird, dass die Inhaber einer Herstellungserlaubnis, die Arzneimittel umverpacken, für ihre Tätigkeiten uneingeschränkt haftbar sind, so auch, wenn gefälschte Arzneimittel in die Lieferkette gelangen.

Verduidelijking om ervoor te zorgen dat houders van een vergunning voor de vervaardiging die producten herverpakken, aansprakelijk zijn voor al hun activiteiten, ook wanneer vervalste geneesmiddelen tot de distributieketen doordringen.


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, festzustellen, welche Kosten von den Wirtschaftsakteuren zu tragen sind und inwieweit sie haftbar sind, wenn sie sich bisher nicht an das freiwillige System gehalten oder es missbraucht haben;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten vast te stellen welke kosten en aansprakelijkheid voor rekening komen van de economische actoren die tot dusverre in gebreke zijn gebleven in het vrijwillige systeem of die er misbruik van hebben gemaakt;


Die Parteien erklären sich damit einverstanden, dass, wenn eine Partei für einen Verstoß gegen die Klauseln haftbar gemacht wird, den die andere Partei begangen hat, die zweite Partei der ersten Partei alle Kosten, Schäden, Ausgaben und Verluste, die der ersten Partei entstanden sind, in dem Umfang ersetzt, in dem die zweite Partei haftbar ist.

De partijen komen overeen dat wanneer de ene partij aansprakelijk wordt gesteld voor een schending van de bepalingen door de andere partij, de andere partij, voor zover deze aansprakelijk is, de eerste partij schadeloos stelt voor alle kosten, onkosten, lasten, schade of verlies die voor haar uit deze schending voortvloeien.


Außerdem vertreten wir die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Umwelthaftung auch die Verschmutzung der Meeresumwelt einbeziehen sollte und dass die Europäische Union dieselbe Regelung für die finanzielle Haftung im Falle des Austretens von Öl beschließen sollte, wie sie in den Vereinigten Staaten besteht, wo Schiffseigentümer unbegrenzt finanziell haftbar sind, wenn der Unfall tatsächlich von ihnen verschuldet wurde.

Wij zijn tevens de mening toegedaan dat de ontwerprichtlijn van de Commissie inzake milieuaansprakelijkheid ook betrekking moet hebben op verontreiniging van zeewater en de Europese Unie moet in het geval van olieverlies hetzelfde stelsel van financiële aansprakelijkheid hanteren als de Verenigde Staten. De scheepseigenaars hebben in de VS namelijk een ongelimiteerde financiële aansprakelijkheid indien zij schuldig blijken aan een ongeluk.


7. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union dieselbe Regelung für die finanzielle Haftung im Falle des Austretens von Öl beschließen sollte, wie sie in den Vereinigten Staaten besteht, wo Schiffseigentümer unbegrenzt finanziell haftbar sind, wenn der Unfall tatsächlich von ihnen verschuldet wurde;

7. is van mening dat de Europese Unie hetzelfde regime voor de financiële aansprakelijkheid voor olielekkage dient te hanteren als de Verenigde Staten, waar scheepseigenaren onbeperkt financieel aansprakelijk zijn als het ongeluk het gevolg is van hun nalatigheid;




Anderen hebben gezocht naar : haftbar sind wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haftbar sind wenn' ->

Date index: 2022-04-10
w