Der Kommission ist sehr wohl bewusst, dass alle Mitgliedstaaten ihre historischen, kulturellen und praktischen Gründe für unterschiedliche Verwaltungs- und Wirtschaftssysteme im Seeverkehrs- und Hafenbereich haben, insbesondere hinsichtlich der Kontrollbehörden.
De Commissie is er zich terdege van bewust dat de lidstaten om historische, culturele en andere redenen hun eigen bestuurlijk en economisch systeem op het gebied van zeevervoer en havens hebben ingevoerd, met name wat de controlerende instanties betreft.