Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hafen mitgliedstaaten einlaufenden schiffe » (Allemand → Néerlandais) :

Daher wird davon ausgegangen, dass auch ausschließlich zwischen Häfen in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten verkehrende Schiffe das EU-Zollgebiet verlassen und Zollförmlichkeiten erforderlich sind, wenn das Schiff den Abfahrthafen verlässt, und erneut, wenn es den Bestimmungshafen erreicht, obwohl es sich beide Male um EU-Häfen handelt.

Schepen die van een haven in de ene lidstaat naar een haven in de andere lidstaat varen, worden dus geacht het EU-douanegebied te hebben verlaten. Daarom zijn douaneformaliteiten vereist in de haven van vertrek, en opnieuw in de haven van aankomst, zelfs als beide havens in een EU-lidstaat liggen.


30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auch alternative Instrumente auszuarbeiten, z. B. die Einführung einer Abgabe auf Bunkeröl, die vorzugsweise von der Qualität und den Umweltleistungen des Treibstoffes abhängt, oder das Konzept der „grünen Häfen“, wonach umweltfreundliche Schiffe schneller abgefertigt werden und/oder weniger Hafengebühren zahlen;

30. roept de Commissie en de lidstaten er eveneens toe op aan alternatieve instrumenten te werken, zoals de invoering van een heffing op bunkerbrandstof, bij voorkeur afhankelijk van de kwaliteit en milieuprestatie van de brandstof, of het concept van "groene havens", waarbij schone schepen sneller afgehandeld worden en/of minder havengeld betalen;


Mit der neuen Regelung wird das für einzelne EU-Mitgliedstaaten geltende Ziel, 25 % der in ihre Häfen einlaufenden, unter einer fremden Flagge fahrenden Schiffe zu überprüfen, durch ein kollektives Ziel für Europa insgesamt ersetzt, 100 % der Schiffe zu überprüfen, die in die Häfen der EU einlaufen.

Met het nieuwe stelsel wordt het streefdoel voor afzonderlijke EU-lidstaten om 25% van de buitenlandse schepen die hun havens aandoen, te inspecteren, vervangen door een collectief streefdoel voor heel Europa om 100% van deze schepen te inspecteren.


Erstens müssen Überprüfungen im Rahmen der Hafenstaatkontrolle auf mindestens 25 % der in jedem einzelnen Hafen der Mitgliedstaaten einlaufenden Schiffe stattfinden und man darf sich nicht mit auf nationaler Ebene angesetzten Durchschnittsberechnungen begnügen.

In de eerste plaats moeten de overheidsinstanties haveninspecties uitvoeren op minstens 25% van de schepen die elk van de havens van de afzonderlijke lidstaten aandoen: daarbij moet niet uitgegaan worden van een gemiddelde berekening op nationale schaal.


Überprüfungen im Rahmen der Hafenstaatkontrolle (Richtlinie 95/21/EG) müssen auf mindestens 25% der in jedem einzelnen Hafen der Mitgliedstaaten einlaufenden Schiffe durchgeführt werden und man darf sich nicht mit auf nationaler Ebene angesetzten Durchschnittsberechnungen begnügen;

havenstaatcontroles (richtlijn 95/21/EG) moeten worden uitgevoerd op ten minste 25% van de schepen die enige haven in een lidstaat aandoen en niet worden berekend als een gemiddelde dat op nationaal niveau wordt geschat,


(8) Ungeachtet der Bestimmungen der Absätze 2 und 3 stellen die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Annahme von Plänen zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff und Plänen zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage sicher, dass diese Pläne geeignete Bestimmungen enthalten, um zu gewährleisten, dass der Schutz der Schiffe, für die diese Verordnung gilt, durch kein anderes Schiff, kein Zusammenwirken von Schiff und Hafen oder keine Schiff-zu- ...[+++]

8. Onverminderd de bepalingen van de leden 2 en 3 zorgen de lidstaten ervoor bij de goedkeuring van de veiligheidsplannen voor schepen en havenfaciliteiten dat die plannen adequate bepalingen bevatten om te waarborgen dat de veiligheid van de schepen waarop deze verordening van toepassing is door geen enkel schip, interactie tussen haven en schip of schip-tot-schip-activiteiten met niet onder deze verordening vallende schepen, in g ...[+++]


45. ist der Auffassung, dass die Forderung der Richtlinie 95/21/EG nach Hafenstaatüberprüfungen auf mindesten 25% der die Häfen der Mitgliedstaaten anlaufenden Schiffe unzureichend ist; empfiehlt, dass diese Überprüfungen in allen Häfen mit bedeutendem Seeverkehr durchgeführt werden und nicht auf Grund eines auf einzelstaatlicher Ebene gebildeten Durchschnitts zur Hafennutzung - ansonsten würden sich zwei Hafenkategorien herausbilden: „strenge“ Häfen und „tolerante“ Häfen; verweist darauf, dass die Definition von „bedeutendem Seeverkehr“ auf zwei Indikatoren beruhen muss, einmal auf dem Verkehr ...[+++]

45. meent dat de vereiste van richtlijn 95/21/EG dat op tenminste 25% van de schepen die de havens van de lidstaten binnenvaren een havenstaatinspectie moet worden uitgevoerd onvoldoende is; stelt voor dat deze inspecties worden uitgevoerd in elke haven met een significant zeevaartverkeer en niet op basis van een op nationale schaal berekend gemiddelde - anders zouden er twee categorieën havens ontstaan: 'strikte' en 'tolerante' havens; meent dat de definitie van 'significant zeevaartverkeer' gebaseerd zou moeten zijn op twee indicatoren, een met betrekking tot het volume van het verkeer (bijvoorbeeld 50 schepen per maand) en een met b ...[+++]


Damit die Flotten mehr Handlungsspielraum erhalten, haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Übertragung von Tagen außerhalb des Hafens auf andere Schiffe zu genehmigen.

Lidstaten mogen zeedagen overdragen om de flexibiliteit voor hun vloten te vergroten.


Diese neuen Regeln sollten auch eine merkliche Verstärkung des Personals für die Überprüfung der Schiffe in den Häfen bewirken und es den Mitgliedstaaten so leichter machen, den in der Richtlinie festgelegten Pflichtanteil (25 % der Schiffe, die die Häfen anlaufen) einzuhalten.

De nieuwe voorschriften moeten ook een aanzienlijke verhoging van de aantallen scheepsinspecteurs in de havens mogelijk maken, en naleving door de lidstaten van de door de richtlijn vastgestelde verplichte inspectiedrempel (25% van de schepen die de havens binnenlopen) bevorderen.


Geltungsbereich der Richtlinie – Vonseiten der Mitgliedstaaten erfolgen Überprüfungen jedes Schiffes und seiner Besatzung, das in einen ihrer Häfen einläuft oder in Gewässern ankert, die unter die Gerichtsbarkeit einer ihrer Häfen fallen, so dass ein Zusammenwirken von Schiff und Hafen erfolgt. Flexibilitätsmechanismus für die Überprüfungen – Es ist den Mitgliedstaaten gestattet, einen geringen Prozentsatz der Schiffe, nämlich 5 % der Schiffe mit hohem Risikoprofil und 10 ...[+++]

werkingssfeer van de richtlijn - de lidstaten inspecteren elk schip en de bemanning daarvan, dat een van hun havens aandoet of in gebieden die onder de jurisdictie van een van hun havens vallen, voor anker gaat om een transactie tussen schip en haven te verrichten; soepelheidsregeling voor inspecties - de lidstaten wordt toegestaan een klein percentage van de inspecties niet uit te voeren, te weten 5% van schepen met een hoog risi ...[+++]


w