Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadep-mitglieder verfolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

« Art. 483. Wenn ein Friedensrichter, ein Richter am Polizeigericht, ein Richter am Gericht Erster Instanz, am Arbeitsgericht oder am Handelsgericht, ein Gerichtsrat am Appellationshof oder am Arbeitsgerichtshof, ein Gerichtsrat am Kassationshof, ein Magistrat der Staatsanwaltschaft bei einem Gericht oder Gerichtshof, ein Referent am Kassationshof, ein Mitglied des Rechnungshofs, ein Mitglied des Staatsrates, des Auditorats oder des Koordinationsbüros beim Staatsrat, ein Mitglied des Verfassungsgerichtshofs, ein Referent an diesem Gerichtshof, die Mitglieder des Rats für Ausländerstreitsachen, ein Provinzgouverneur be ...[+++]

« Art. 483. Wanneer een vrederechter, een rechter in de politierechtbank, een rechter in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel, een raadsheer in het hof van beroep of in het arbeidshof, een raadsheer in het Hof van Cassatie, een magistraat van het parket bij een rechtbank of een hof, een referendaris bij het Hof van Cassatie, een lid van het Rekenhof, een lid van de Raad van State van het auditoraat of van het coördinatiebureau bij de Raad van State, een lid van het Grondwettelijk Hof, een referendaris bij dat Hof, de leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, een provinciegouver ...[+++]


Nach der Richtlinie über die Flüchtlingseigenschaft müssen die Mitgliedstaaten Angehörigen von Staaten, die nicht Mitglieder der Union sind, grundsätzlich diese Eigenschaft zuerkennen, wenn diese befürchten, wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe in ihrem Herkunftsland verfolgt zu werden.

Volgens de richtlijn betreffende de vluchtelingenstatus moeten de lidstaten in beginsel deze status verlenen aan onderdanen van niet-EU-lidstaten die vrezen in hun land van herkomst te worden vervolgd wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep.


b) können seine Mitglieder im Hoheitsgebiet jedes anderen Mitgliedstaats weder festgehalten noch gerichtlich verfolgt werden.

b) op het grondgebied van elke andere lidstaat, vrijstelling van aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm ook.


Wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung dürfen Mitglieder des Europäischen Parlaments weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden.

Tegen de leden van het Europees Parlement kan geen opsporing plaatsvinden, noch kunnen zij worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem, die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.


D. unter Hinweis darauf, dass die HADEP-Mitglieder verfolgt werden und mit Schikanen durch die Polizei, willkürliche Verhaftung, Drohungen, Folter und sogar summarischen Hinrichtungen zu rechnen haben,

D. overwegende dat HADEP-leden aan gerechtelijke vervolging zijn blootgesteld en geconfronteerd werden met intimidatie door de politie, willekeurige arrestaties, bedreigingen, folteringen en zelfs standrechtelijke executies,


Wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung dürfen Mitglieder des Europäischen Parlaments weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden.

Tegen de leden van het Europees Parlement kan geen opsporing plaatsvinden, noch kunnen zij worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem, die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.


können seine Mitglieder im Hoheitsgebiet jedes anderen Mitgliedstaats weder festgehalten noch gerichtlich verfolgt werden.

op het grondgebied van elke andere lidstaat, vrijstelling van aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm ook.


C. in der Erwägung, dass die Mitglieder der HADEP strafrechtlich verfolgt werden und Übergriffen der Polizei, willkürlichen Verhaftungen, Drohungen, Folter und sogar Reihenhinrichtungen ausgesetzt sind,

C. overwegende dat leden van de HADEP-Partij vervolgd zijn en door de politie zijn gepest, willekeurig gevangen gezet, bedreigd, gemarteld en zelfs standrechtelijk geëxecuteerd,


C. in der Erwägung, dass Mitglieder der HADEP gerichtlich verfolgt und von der Polizei schikaniert, willkürlich verhaftet, bedroht, gefoltert und sogar ohne Gerichtsverfahren hingerichtet wurden,

C. overwegende dat HADEP-leden vervolgd zijn en blootgesteld zijn geweest aan pesterijen door de politie, willekeurige detentie, bedreigingen, marteling en zelfs standrechtelijke executies;


C. in der Erwägung, dass Mitglieder der HADEP gerichtlich verfolgt und von der Polizei schikaniert, willkürlich verhaftet, bedroht, gefoltert und sogar ohne Gerichtsverfahren hingerichtet wurden,

C. overwegende dat HADEP-leden vervolgd zijn en blootgesteld zijn geweest aan pesterijen door de politie, willekeurige detentie, bedreigingen, marteling en zelfs standrechtelijke executies;


w