Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können

Traduction de «haben überhaupt nichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sechs Mitgliedstaaten (Belgien, Estland, Lettland, Luxemburg, Polen und die Slowakei) haben überhaupt nicht über ihre Fortschritte berichtet.

Zes lidstaten (België, Estland, Letland, Luxemburg, Polen en Slowakijke) hebben geen voortgang gerapporteerd.


Wir haben überhaupt nichts gegen Debatten. Aber seien wir doch ehrlich: Wir haben schließlich unsere Institutionen. Wir haben das Europäische Parlament, wir haben die Kommission, wir haben den Europäischen Rat, und letzten Endes stehen diese Institutionen in der Verantwortung und nicht die Weisen oder, wie der eine oder andere von uns sie vielleicht lieber nennt, die „Überflieger“ mit ihren Anregungen und Beiträgen zu unserer Diskussion.

We hebben het Europees Parlement, de Commissie, de Europese Raad, en uiteindelijk zijn het die instellingen, en niet die wijze mannen, of laten we ze maar “de slimme types” noemen – die verantwoordelijk zijn en met name zij zullen het debat moeten stimuleren.


Der Gedanke, dass nur durch die Rettung von Griechenland und durch die Stabilisierung des Südens die Europäische Union überhaupt Bestand haben kann so wie wir uns das eigentlich wünschen, auch für besseres Leben für die Europäer insgesamt, dieser Gedanke ist bisher überhaupt nicht vermittelt, und dafür, glaube ich, gibt es wirklich eine verantwortliche Institution, das ist der Rat der Europäischen Union.

De gedachte dat de Europese Unie alleen kan voortbestaan op de wijze zoals wij dat het liefst zouden zien, en dat zij de gezamenlijke Europeanen een beter leven biedt als wij Griekenland redden en het zuiden stabiliseren, is er echter een die tot nu toe nog nooit was uitgedragen, en ik geloof dat er feitelijk maar één instelling verantwoordelijk is voor deze gedachte en dat is de Europese Raad.


Tatsächlich hat die Europäische Union, oder vielmehr der Rat und die Kommission, im Gegensatz zum Parlament, in den letzten Monaten viel Zeit damit verloren, darüber zu diskutieren, ob sie das Wort „Christen“ in ihre schwachen Verurteilungen einbeziehen soll oder nicht, während Christen weiterhin brutal niedergemetzelt werden und dies oft, weil sie sich dem Westen angenähert haben, obwohl sie überhaupt nichts Westliches an sich haben.

In feite hebben de Europese Unie, of veeleer de Raad en de Commissie, in tegenstelling tot het Parlement, in recente maanden tijd verspild met discussies over de vraag of ze het woord ‘christen’ wel of niet in hun zwakke veroordelingen zouden opnemen, terwijl christenen nog altijd wreed worden afgeslacht, vaak omdat ze toenadering tot het Westen zochten, ook al is er niets westers aan hen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche negative Orientierung habe ich in den Debatten, die wir in den Ausschüssen geführt haben, überhaupt nicht vorgefunden.

Maar een dergelijke negatieve instelling heb ik tijdens de in de commissies gehouden debatten nergens bespeurd.


Ich werde versuchen, bei diesem Thema mein politisches Gewicht in die Waagschale zu werfen, denn inhaltlich kann ich dem, was Frau Jöns und die anderen Kollegen gesagt haben, überhaupt nichts hinzufügen.

Ik zal proberen om mijn politieke gewicht voor deze zaak in de waagschaal te werpen, want inhoudelijk heb ik absoluut niets toe te voegen aan wat mevrouw Jöns en de andere collega’s hebben gezegd.


Allerdings nutzen fast 40 % der Europäer das Internet überhaupt nicht, und 46 % der europäischen Haushalte haben noch keinen Internetanschluss.

Niettemin gebruikt ongeveer 40% van de Europeanen het internet helemaal niet en heeft 46% van de Europese huishoudens nog geen internettoegang.


Zwei Mitgliedstaaten (BG und LT) haben diese Bestimmung überhaupt nicht umgesetzt, während andere (z. B. CY, CZ, FR, RO) sie nur in Bezug auf einige der in Artikel 4 Absätze 2 und 3 genannten Anhaltspunkte umgesetzt haben.

Twee lidstaten (BG en LT) hebben deze bepaling niet omgezet, terwijl andere lidstaten (bijvoorbeeld CY, CZ, FR, RO) slechts bepaalde elementen van artikel 4, leden 2 en 3, hebben omgezet.


Einige Mitgliedstaaten (LV, SE, SI, VK) haben diesen Artikel überhaupt nicht umgesetzt, andere haben seine Umsetzung nicht für notwendig gehalten, weil der betreffende Staat auf bilateraler Ebene zustimmen müsste (FR, LT) oder weil sich diese Bestimmung an die Regierung richtet (BE).

Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten komen (FR en LT) of dat deze bepaling niet moest worden omgezet omdat het zou gaan om een verplichting die op de regering rust (BE).


Auch wenn die meisten Mitgliedstaaten solche Personen durch Auflistung aller in der Richtlinie genannten Gruppen oder durch eine offene Klausel anerkennen, haben einige nicht die vollständige Liste aus Artikel 17 Absatz 1 übernommen oder gehen auf besonders bedürftige Personen überhaupt nicht ein (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE und einige Bundesländer in AT).

Hoewel de meeste lidstaten kwetsbare personen erkennen door alle in de richtlijn genoemde groepen op een lijst te zetten of door een open clausule te gebruiken, wordt in sommige lidstaten niet de volledige lijst uit artikel 17, lid 1, gedekt of wordt in het geheel geen aandacht besteed aan personen met bijzondere behoeften (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE en bepaalde regio’s in AT).




D'autres ont cherché : keinen grund mehr haben     nicht mehr stehen können     haben überhaupt nichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben überhaupt nichts' ->

Date index: 2023-05-28
w