Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben beginn unseres vorsitzes deutlich gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Die schrecklichen Ereignisse in Paris und Kopenhagen zu Beginn dieses Jahres haben deutlich gemacht, dass dringend gehandelt werden muss.

De afschuwelijke gebeurtenissen in Parijs en Kopenhagen van begin dit jaar maken duidelijk dat er dringend iets moet gebeuren.


Was mir unsere Diskussionen deutlich gemacht haben, ist nicht nur, dass die Mitglied­staaten mit den Empfehlungen der Kommission leben können, sondern dass vielmehr alle Mitglieder des Europäischen Rates persönlich dafür eintreten, sie umzusetzen.

Wat ik beluister in onze discussies is niet enkel dat de lidstaten met de aanbevelingen van de Commissie kunnen leven; nee, alle leden van de Europese Raad zijn ieder voor zich vastbesloten om ze toe te passen.


Was mir unsere Diskussionen deutlich gemacht haben, ist nicht, dass die Mitgliedstaaten mit den Empfehlungen der Kommission leben können, sondern dass vielmehr alle Mitglieder des Europäischen Rates persönlich dafür eintreten, sie umzusetzen.

Wat ik beluister in onze discussies is niet dat de lidstaten met de aanbevelingen kunnen leven; nee, alle leden van de Europese Raad zijn ieder voor zich vastbesloten om ze toe te passen.


Wir haben zu Beginn unseres Vorsitzes deutlich gemacht, dass wir uns mit Nachdruck um Fortschritte in diesem Bereich bemühen wollen und dass es sich dabei um kontinuierliche Fortschritte handeln solle.

Bij aanvang van ons voorzitterschap hebben wij duidelijk gesteld dat wij grote waarde hechten aan continue vooruitgang bij dit onderwerp.


Wir haben zu Beginn unseres Vorsitzes deutlich gemacht, dass wir uns mit Nachdruck um Fortschritte in diesem Bereich bemühen wollen und dass es sich dabei um kontinuierliche Fortschritte handeln solle.

Bij aanvang van ons voorzitterschap hebben wij duidelijk gesteld dat wij grote waarde hechten aan continue vooruitgang bij dit onderwerp.


Es war schwer, diese Einigung zu erreichen, wie unsere Debatten deutlich gemacht haben.

Het was een moeilijk akkoord, zoals wij tijdens de debatten goed hebben kunnen zien.


Wie wir in unserer Entschließung deutlich gemacht haben, zielt unsere Maßnahme nicht, wie uns oft vorgeworfen wird, auf die Auferlegung von spezifisch europäischen Werten ab, sondern auf die Verteidigung der Menschenrechte, die eines der wichtigsten Ziele der Europäischen Union ist.

Zoals wij in onze resolutie aangeven is onze maatregel, in tegenstelling tot wat ons dikwijls wordt verweten, niet gericht op het opleggen van specifiek Europese waarden, maar op de verdediging van de mensenrechten, een van de hoofddoelstellingen van de Europese Unie.


– (CS) Es ist wichtig, dass wir heute durch unsere Abstimmung deutlich gemacht haben, und dass wir darauf bestehen, dass das iranische Nuklearprogramm unter die internationale Kontrolle fällt, selbst wenn das iranische Parlament die Ratifizierung des Protokolls über die Nichtverbreitung von Kernwaffen abblockt.

- (CS) Het is van groot belang dat we vandaag met onze stemming duidelijk te kennen gegeven hebben dat we erop staan dat het nucleaire programma van Iran onder internationaal toezicht geplaatst wordt, niettegenstaande het verzet van het Iraanse parlement tegen ratificatie van het protocol inzake non-proliferatie van kernwapens.


Die für Gesundheit zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Heute haben wir in Europa unsere Stimme erhoben und die verheerenden Folgen deutlich gemacht, die psychische Erkrankungen für die Gesellschaft haben.

Europees commissaris voor Gezondheid, mevrouw Androulla Vassiliou, verklaarde: "Vandaag stellen wij in Europa luid en duidelijk de verwoestende gevolgen van geestesziekten voor de samenleving aan de orde.


Markos Kyprianou, der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar, sagte: „Die jüngsten Fälle der Vogelgrippe bei Wildvögeln in der EU haben die Notwendigkeit deutlich gemacht, jede Möglichkeit zu prüfen, unser Geflügel vor diesem Virus zu schützen.

Markos Kyprianou, Commissaris voor gezondheid en consumentenbescherming, verklaarde: "De recente gevallen van vogelgriep onder wilde vogels in de EU hebben nog duidelijker gemaakt dat wij alle mogelijkheden om ons pluimvee tegen dit virus te beschermen, moeten onderzoeken.


w