Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Verstreichen der Maulwurfshügel
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben wir verstreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstreichen der Maulwurfshügel

bloten | gelijktrekken van molshopen | slechten van molshopen


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass prorussische Aktivisten ihre Angriffe auf Verwaltungsgebäude in der Ostukraine fortsetzen und die von der Regierung der Ukraine gesetzte Frist für die Räumung der besetzten Gebäude haben verstreichen lassen;

F. overwegende dat pro-Russische activisten overheidsgebouwen in het oosten van Oekraïne blijven aanvallen, waarbij ze de door de Oekraïense regering gestelde termijn voor het bevrijden van ingenomen gebouwen negeren;


Einige Jahre verworrener und unvollständiger politischer Freiheit haben wir verstreichen lassen.

We hebben een paar jaar van verwarrende en onvolledige politieke vrijheid uit onze handen laten glippen.


Einige Jahre verworrener und unvollständiger politischer Freiheit haben wir verstreichen lassen.

We hebben een paar jaar van verwarrende en onvolledige politieke vrijheid uit onze handen laten glippen.


77. ist der Auffassung, dass die Erschließung neuer Märkte in der Seniorenwirtschaft eine große Chance zur Verbesserung der Wettbewerbs- und Innovationsfähigkeit und zur Steigerung von Wachstum und Beschäftigung sowie zur Förderung von ehrenamtlicher Tätigkeit bietet; ist der Ansicht, dass viele Dachorganisationen der Wirtschaft diese Gelegenheit verstreichen ließen, indem sie Vorschläge für Rechtsvorschriften zur Bekämpfung altersbedingter Diskriminierung abgelehnt haben;

77. is van mening dat door de openstelling van nieuwe markten in de oudereneconomie omvangrijke kansen worden geboden voor verbetering van het mededingings- en innovatievermogen, het opvoeren van groei en werkgelegenheid en uitbreiding van vrijwilligersactiviteiten; is van mening dat veel overkoepelende brancheorganisaties deze kansen over het hoofd hebben gezien bij hun verzet tegen de voorgestelde wetgeving inzake het tegengaan van leeftijdsdiscriminatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist der Ansicht, dass die am 9. Mai erzielte Einigung zur Schaffung eines Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus, mit dem Ländern in finanziellen Schwierigkeiten, sowohl solchen, die der Eurozone angehören als auch solchen die ihr nicht angehören, geholfen werden soll, ein entscheidender Moment in der europäischen Geschichte ist; bedauert jedoch, dass die politischen Entscheidungsträger in der EU Monate haben verstreichen lassen und Milliarden von Euro verloren gingen, weil sie nicht früher entschiedene Maßnahmen ergriffen ...[+++]

1. is van mening dat de overeenkomst die op 9 mei werd bereikt om een Europees financieel stabilisatiemechanisme te creëren om zowel de landen van de eurozone als de landen buiten de eurozone bij te staan wanneer ze in financiële moeilijkheden verkeren, van cruciaal belang is in de Europese geschiedenis, maar betreurt het dat de Europese beleidsmakers maanden en miljarden euro's hebben verloren door niet eerder doortastend op te tr ...[+++]


Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande, Deutschland, Italien, Irland, Griechenland, Spanien, Portugal, Österreich und Finnland haben alle die Frist vom 17. Oktober 2002 für die Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht verstreichen lassen und die Verpflichtungen nicht eingehalten, auf die sie sich mit dem Erlass des neuen Rechtsaktes geeinigt hatten.

Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, Italië, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal, Oostenrijk en Finland hebben de uiterste termijn van 17 oktober 2002 voor de omzetting van de richtlijn in hun nationale wetgeving gemist en zijn dus hun overeengekomen verplichtingen niet nagekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben wir verstreichen' ->

Date index: 2024-01-08
w