Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben wir praktisch alle unsere politikfelder modernisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem haben wir praktisch alle unsere Politikfelder modernisiert, indem wir unsere Programme vereinfacht und die Auszahlung von Mitteln an strengere Bedingungen geknüpft haben.

Voorts hebben we ons beleid op vrijwel alle vlakken gemoderniseerd door onze programma's te vereenvoudigen en door meer voorwaarden te stellen aan de manier waarop het geld wordt besteed".


Wir haben unsere politischen Konzepte modernisiert, unsere Programme verschlankt und die Qualität der Ausgaben stärker in den Vordergrund gerückt.

Wij hebben het beleid gemoderniseerd, onze programma's vereenvoudigd en sterkere nadruk gelegd op de kwaliteit van de uitgaven.


Deshalb haben wir unser Finanzierungsinstrument mit der Annahme eines breit angelegten strategischen Rahmens für Forschung und Innovation, Horizont 2020, erfolgreich modernisiert und vereinfacht. Von seinen Schwerpunkten Exzellenz in der Forschung, industrielle Führerschaft, Wettbewerbsfähigkeit und Aufgreifen gesellschaftlicher Herausforderungen versprechen wir uns eine erhebliche Wirkungssteigerung.

Daarom hebben wij ons financieringsinstrument met succes gemoderniseerd en vereenvoudigd door een breed strategisch kader voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020, goed te keuren. Wij verwachten dat de impact van dit instrument aanzienlijk zal toenemen door de nadruk te leggen op onderzoek op topniveau, industrieel leiderschap en concurrentievermogen, en door maatschappelijke uitdagingen aan te gaan.


– (FR) Der Bericht, über den wir am Donnerstag eine Entscheidung zu treffen haben, versucht praktische Antworten zu finden auf die Schwierigkeiten, mit denen Millionen unserer Bürger konfrontiert sind, die sich steigenden Nahrungsmittelpreisen gegenüber sehen.

– (FR) Met het verslag waarover wij donderdag gaan stemmen, wordt gepoogd een concreet antwoord te geven op de moeilijkheden die miljoenen van onze medeburgers ondervinden door de stijgende voedselprijzen.


Ich hatte zahlreiche Treffen mit der Industrie in Schottland und mit Verbrauchergruppen und den Viehwirten selber, und praktisch überall fand die Art und Weise, in der die Kommission und das Parlament das vorangebracht haben, und ganz besonders unser Berichterstatter allgemeine Unterstützung und Zustimmung.

In Schotland heb ik talrijke ontmoetingen met de sector, consumentengroepen en de landbouwers zelf gehad en er is vrijwel algemene steun voor en instemming met de wijze waarop de Commissie en het Parlement deze kwestie hebben aangepakt. In het bijzonder is men tevreden over het werk dat onze rapporteur heeft verricht.


Den Stabilitäts- und Wachstumspakt haben wir praktisch aufgegeben; wir verabschieden uns, wie vorherzusehen war, langsam und so mir nichts dir nichts von der Dienstleistungsrichtlinie; wir haben in diesem Plenum darüber abgestimmt, dass es keine weiteren Abweichungen von der Arbeitszeitrichtlinie geben soll. In der Zwischenzeit aber bereitet die Kommission die Vorlage von 900 neuen Richtlinien vor: noch mehr Bürokratie, noch mehr Einmischung in das Leben unserer Bürger.

We hebben het Stabiliteits- en Groeipact vrijwel opgegeven; we hebben ten aanzien van de dienstenrichtlijn, zoals te voorspellen viel, over de hele linie een terugtrekkende beweging ingezet; we hebben er in dit Parlement voor gestemd een einde te maken aan de opt-out-regeling in de arbeidstijdenrichtlijn. En ondertussen bereidt de Commissie de onthulling van nog eens negenhonderd nieuwe richtlijnen voor: nog meer administratieve rompslomp, nog meer bureaucratie, nog meer inmenging in het leven van onze burgers.


Sie haben viele Länder und viele Regionen der Welt erwähnt, von praktisch allen Kontinenten, und wir alle sind uns einig, dass uns als Vertreter der europäischen Institutionen und des Willens der europäischen Bürgerinnen und Bürger eine große Verantwortung zukommt, unsere Pflicht zu erfüllen und unseren Wunsch in die Tat umzusetzen, also die Menschenrechte zu schützen und ihre Verteidigung in alle ...[+++]

U hebt hier vele landen en vele regio’s van overal ter wereld genoemd. Nagenoeg alle continenten zijn de revue gepasseerd. En wij zijn het er allen over eens dat wij als vertegenwoordigers van de Europese instellingen en van de wil van de Europese burgers een immense verantwoordelijkheid dragen. Wij moeten onze plicht nakomen, hetgeen betekent dat wij uitvoering moeten geven aan onze wens om de mensenrechten te beschermen en de eerbiediging van die rechten te integreren in al onze beleidsterreinen, met name in het ...[+++]


Sie haben viele Länder und viele Regionen der Welt erwähnt, von praktisch allen Kontinenten, und wir alle sind uns einig, dass uns als Vertreter der europäischen Institutionen und des Willens der europäischen Bürgerinnen und Bürger eine große Verantwortung zukommt, unsere Pflicht zu erfüllen und unseren Wunsch in die Tat umzusetzen, also die Menschenrechte zu schützen und ihre Verteidigung in alle ...[+++]

U hebt hier vele landen en vele regio’s van overal ter wereld genoemd. Nagenoeg alle continenten zijn de revue gepasseerd. En wij zijn het er allen over eens dat wij als vertegenwoordigers van de Europese instellingen en van de wil van de Europese burgers een immense verantwoordelijkheid dragen. Wij moeten onze plicht nakomen, hetgeen betekent dat wij uitvoering moeten geven aan onze wens om de mensenrechten te beschermen en de eerbiediging van die rechten te integreren in al onze beleidsterreinen, met name in het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben wir praktisch alle unsere politikfelder modernisiert' ->

Date index: 2022-09-22
w