Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
LI
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Vom Arzt festgestellte Krankheit
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
ärztlich festgestellte Krankheit

Vertaling van "haben wir festgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch haben wir festgestellt, und ich denke, dem können wir alle zustimmen: Demokratie funktioniert langsamer als die Märkte.

Zoals we toen al zeiden, en ik denk dat iedereen het daarover eens is: democratie werkt langzamer dan markten.


Dies soll gewährleisten, dass die Mittel effizient genutzt werden. Die Prüfer haben jedoch festgestellt, dass nur allgemeine Ziele gesetzt wurden, die nicht zeigen, wie die Finanzierung zur Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen oder zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft beitragen soll.

De controleurs constateerden echter dat er alleen algemene doelen waren gesteld die niet aantoonden hoe de financiering de toegevoegde waarde van landbouwproducten zou verhogen of het concurrentievermogen van de landbouw zou verbeteren.


Wir haben heute festgestellt, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien in die Endphase eingetreten sind.

Wij zijn vandaag tot de conclusie gekomen dat de onderhandelingen met Kroatië over toetreding tot de EU zich in de eindfase bevinden.


Nachdem wir die letzte Woche veröffentlichte Liste der Namen durchgesehen haben, haben wir festgestellt, dass lediglich vier der nahezu 30 Botschafter aus neuen Mitgliedstaaten kommen.

Als we de namenlijst bestuderen die vorige week bekend is gemaakt, zien we dat van de bijna dertig missieleiders er slechts vier uit een van de nieuwe lidstaten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem wir die letzte Woche veröffentlichte Liste der Namen durchgesehen haben, haben wir festgestellt, dass lediglich vier der nahezu 30 Botschafter aus neuen Mitgliedstaaten kommen.

Als we de namenlijst bestuderen die vorige week bekend is gemaakt, zien we dat van de bijna dertig missieleiders er slechts vier uit een van de nieuwe lidstaten komen.


Auch im Winter und nicht nur bei der großen Katastrophe des Vulkanausbruchs haben wir festgestellt, dass wir zu wenige Reserven haben und dass die Berücksichtigung der Wirtschaftlichkeit allein nicht ausreicht.

Niet alleen tijdens de rampzalige vulkaanuitbarsting, maar ook in de winter zijn we erachter gekomen dat we weinig reserves hebben en dat het niet genoeg is om alleen naar rentabiliteit te kijken.


– (FI) Herr Präsident! Die Petition, um die es im Bericht geht, bezieht sich auf die Umwelt, aber in den Diskussionen haben wir festgestellt, dass das Gaspipeline-Projekt Dimensionen aufweist, die nichts mit der Umwelt zu tun haben.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het verzoekschrift waar het verslag op ingaat, heeft betrekking op het milieu, maar we hebben opgemerkt in de discussies die hebben plaatsgevonden, dat het gaspijpleidingproject dimensies heeft die geen verband houden met het milieu.


Der Vorschlag sieht auch eine Stärkung der Erzeugerorganisationen vor, denn als wir uns angeschaut haben, wie es in den verschiedenen Mitgliedstaaten um das Problem der Erzeugerorganisationen bestellt ist, haben wir festgestellt, dass es große Unterschiede gibt.

Het voorstel behelst ook de versterking van telersverenigingen, want toen we in de verschillende lidstaten zijn gaan kijken hoe zij zijn omgegaan met de mogelijkheid om telersverenigingen op te richten, bleken er enorme verschillen te zijn.


Natürlich haben wir festgestellt, dass wir nach wie vor die Unterstützung der Amerikaner brauchen – wenn nicht dazu, den Krieg zu gewinnen, dann zumindest dazu, mit Übermacht den Kampf zu gewinnen.

Wij hebben uiteraard ingezien dat we Amerika's bijstand nog nodig hebben, zoal niet om de oorlog te winnen, dan toch om de strijd met overmacht te beslechten.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de ...[+++]


w