Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben wir erneut unsere entschlossenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Am heutigen Europäischen Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz bekräftigen wir erneut unsere Entschlossenheit, uns genau dafür stark zu machen.

Op deze Europese Antibioticadag herhalen wij vandaag nog eens dat we ons daarvoor sterk zullen maken.


Heute haben wir erneut unsere Führungsrolle wahrgenommen und bewiesen, dass die Europäische Union etwas bewirken kann.“

Wij hebben vandaag opnieuw het voortouw genomen en bewijzen nogmaals dat de Europese Unie, samen, aan de verwachtingen kan voldoen”.


Über 34 400 Neuansiedlungszusagen haben wir bislang erhalten. Ich freue mich über die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, irreguläre und gefährliche Routen zu schließen und dafür sichere, legale Wege nach Europa anzubieten. Damit bekunden wir unsere Solidarität mit den Aufnahmeländern außerhalb der EU.“

Ik ben dan ook blij met de inzet die de lidstaten tonen om veilige en legale migratiemogelijkheden te bevorderen en het gebruik van irreguliere en gevaarlijke routes terug te dringen, en met hun solidariteit met de landen van opvang buiten de EU”.


Auf der 2012 ausgerichteten zweiten Überprüfungskonferenz zum VN-Aktionsprogramm haben alle VN-Mitgliedstaaten erneut ihre Entschlossenheit bekräftigt, den unerlaubten Handel mit SALW, einschließlich deren Umlenkung zu unbefugten Empfängern, zu verhindern; ferner bekräftigten sie ihre im VN-Aktionsprogramm eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen.

Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma, in 2012, hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan voorkoming van illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning; ook herhaalden zij de verbintenissen die zij waren aangegaan in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van uitvoervergunningsaanvragen.


Ich bin zuversichtlich, dass unsere Entschlossenheit während der nächsten Wochen und Monate mindestens genauso stark sein wird wie die Entschlossenheit, die wir bislang gezeigt haben, als wir in einer zusammenhängenden und koordinierten Weise die verschiedenen Komponenten unserer gemeinsamen Antwort auf die Krise geschaffen haben: das Europäische Semester, den Euro-Plus ...[+++]

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


Unsere Glaubwürdigkeit, die sich aus der Gerechtigkeit und Reife unserer Herangehensweise speist, ist - wie auch unsere Entschlossenheit und Offenheit - die beste Waffe, die wir in unserem Dialog mit Russland zu einer Zeit haben, in der unsere Bürgerinnen und Bürger uns aufgefordert haben, eine strategische Partnerschaft mit Russland zu entwickeln - nicht aber, einen neuen Kalten Krieg zu beginnen.

Onze geloofwaardigheid, die wij hebben opgebouwd door onze eerlijke en weloverwogen benadering en door onze ferme standpunten en openheid, is het beste wapen dat wij hebben in onze dialoog met Rusland in een tijd dat onze burgers ons hebben opgedragen een strategisch partnerschap met Rusland te ontwikkelen, niet een nieuwe Koude Oorlog te beginnen.


Dies ist eine Gelegenheit, unsere gemeinsamen Ziele und Wünsche zu erläutern, unseren gegenseitigen Respekt und unsere Solidarität hervorzuheben und erneut unsere Entschlossenheit zu bekräftigen, zum Nutzen aller Europäer eine bessere und stärkere Gemeinschaft aufzubauen.

Dit is een kans om onze gemeenschappelijke doelstellingen en ambities te bevorderen, ons wederzijds respect en onze solidariteit te benadrukken en te herhalen dat we vastbesloten zijn een betere en sterkere Unie op te bouwen ten behoeve van alle Europeanen.


Ich begrüße zudem seine erneut bestätigte Zusage, eng mit unserer Versammlung zusammenarbeiten zu wollen, und versichere ihm, dass er jedes Mal bei einer Wahl über einen Vorschlag für unser europäisches Projekt auf unsere Entschlossenheit und Unterstützung zählen kann. Das Parlament und die Kommission können jetzt ohne Verzögerung mit der Arbeit beginnen.

Ik verheug me ook over zijn nogmaals bevestigde toezegging om nauw samen te werken met ons Parlement, waarbij hij zal kunnen rekenen op onze vastberadenheid en steun telkens als er over de voorstellen van ons Europese project gestemd moet worden.


In Göteborg haben wir erneut unsere Entschlossenheit bekräftigt, diese Arbeit fortzusetzen und als ein vorrangiges Anliegen zu betrachten.

In Göteborg hebben wij opnieuw bevestigd vastbesloten te zijn om deze werkzaamheden die wij als een van onze prioritaire gebieden aanmerken, voort te zetten.


Zunächst möchte ich unser Befremden, unsere Empörung sowie unsere Entschlossenheit zum Ausdruck bringen, gegen eine Mehrheit der gewählten Abgeordneten im derzeitigen iranischen Parlament zu kämpfen, die zuvor nicht – sozusagen – von der Wahl ausgeschlossen worden sind und die unter dem Vorwand, dass ihnen aufgrund der fundamentalistischen Übermacht der Ajatollahs die Hände gebunden waren, seit 1997 eine regelrecht infame Politik praktiziert haben ...[+++]

Ik steek van wal met te zeggen dat wij werkelijk verbaasd en onthutst zijn en dat we het willen opnemen tegen een meerderheid van de leden van het huidige Iraanse parlement, die destijds ongemoeid hun gang konden gaan, sinds 1997 een schandalig beleid hebben gevoerd, onder het voorwendsel dat tegenwicht moest worden geboden tegen de fundamentalistische overmacht van de ayatollah’s.


w