Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben viel arbeit in diesen vorschlag investiert » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Ratsvorsitze haben viel Arbeit in diesen Vorschlag investiert, und gegenwärtig kann der Ratsvorsitz weder absehen, wie lange die Diskussionen andauern werden, noch wie das Ergebnis aussehen wird.

Een aantal voorzitterschappen heeft veel werk gestoken in dit voorstel en het huidige Voorzitterschap kan op dit moment niet voorspellen hoe lang de discussies nog zullen duren en tot welke resultaten ze zullen leiden.


Alle Mitgliedstaaten haben viel Arbeit investiert, um neue Strukturen und Instrumente für die Innovationspolitik zu entwickeln.

Alle lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om nieuwe structuren en instrumenten voor innovatiebeleid te ontwikkelen.


Der private wie auch der öffentliche Sektor haben bereits viel Arbeit in die Erhöhung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen investiert, doch Risiken bestehen weiter, und auch die Folgen von Angriffen werden immer kostspieliger.

Er is veel gedaan om de veiligheid van de informatie-infrastructuur te verbeteren, zowel door de particuliere als door de openbare sector, maar de dreigingen blijven groot en de gevolgen van aanvallen op deze infrastructuur worden steeds omvangrijker.


Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschla ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissi ...[+++]


Viel Zustimmung aus der Industrie und von Verbrauchervertretern erhielt auch die Forderung nach Transparenz in der Arbeit des COCOM und der HLCG, wobei manche Einsender verlangten, die Industrie und andere betroffene Parteien sollten auf strukturierte Weise Kontakt mit diesen Gremien haben und an deren Arbeit teilnehmen.

Er is overweldigende steun gekomen uit de rangen van de industrie en gebruikersgroepen voor het voorstel tot verhoging van de transparantie van de werking van het COCOM en de HLCG, en talrijke respondenten dringen aan op formele contacten met of deelname van de industrie en andere betrokken partijen aan de werkzaamheden.


Die Kommission ist ausgesprochen dankbar, dass Sie so viel Arbeit in diesen Bericht investiert und so ausgezeichnet mit unseren Dienststellen zusammengearbeitet haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is alle betrokkenen erkentelijk voor het vele werk dat ze hebben verricht tijdens de voorbereiding van dit verslag en voor de voortreffelijke samenwerking met onze diensten.


Die Kommission ist ausgesprochen dankbar, dass Sie so viel Arbeit in diesen Bericht investiert und so ausgezeichnet mit unseren Dienststellen zusammengearbeitet haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is alle betrokkenen erkentelijk voor het vele werk dat ze hebben verricht tijdens de voorbereiding van dit verslag en voor de voortreffelijke samenwerking met onze diensten.


Wir haben einen langwierigen Verhandlungsprozess abgeschlossen, und obwohl die Kommission viel Arbeit in diesen Bereich investiert hat, bin ich nach wie vor nicht der Meinung, dass sie sich gegenüber dem Parlament mit Blick auf die vier Instrumente wirklich kooperativ gezeigt hat.

Wij hebben een lang onderhandelingsproces achter de rug. Hoewel de Commissie veel werk in deze kwestie heeft gestoken, vind ik nog steeds dat zij het Parlement met betrekking tot de vier instrumenten in het algemeen te weinig bij het proces betrokken heeft.


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter viel Arbeit in diesen Bericht investiert haben, und ich bin dankbar, dass wir eine Aussprache über dasselbe Ziel führen können, nämlich mehr Arbeitsplätze für Europa unter gesellschaftlichen Voraussetzungen, auf die wir stolz sein können.

Tot slot hebben de rapporteur en de schaduwrapporteurs veel werk van dit verslag gemaakt, en ik ben er dankbaar voor dat wij, levend in een maatschappelijke context waar we trots op mogen zijn, een discussie kunnen voeren met hetzelfde doel, namelijk meer banen voor Europa


Diese Entwicklung wird die Industrielandschaft weltweit verändern, und unsere Konkurrenten in den USA und Asien haben in diesen Bereichen viel investiert.

Hierdoor zal het wereldwijde industriële landschap veranderen en onze concurrenten in de Verenigde Staten en Azië investeren sterk in deze gebieden.


w