Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Recht haben
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Versuchter Schwangerschaftsabbruch
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben versucht eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd




gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bürgerinnen und Bürger das Recht haben zu wissen, wer im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens versucht, Einfluss auf das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission zu nehmen.

De Commissie vindt dat burgers er recht op hebben om te weten wie in het kader van het wetgevingsproces invloed wil uitoefenen op het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Wir haben versucht, die Krise an ihren Wurzeln zu bekämpfen.

We hebben geprobeerd de wortels van de crisis aan te pakken.


Mit diesem Vorschlag haben wir versucht, den gemeinsamen Binnenmarkt effektiver zu machen, wir haben versucht, klarere und transparentere Systeme zu schaffen, sodass Produkte, die auf den Markt kommen, den höchsten Standards entsprechen, und die Bauwirtschaft einen faireren Markt für ihre Geschäftstätigkeit hat.

Met dit voorstel hebben wij geprobeerd om de interne markt effectiever te laten werken, wij hebben geprobeerd om er duidelijkere en transparantere systemen te hebben, zodat de producten die op de markt worden gebracht van de hoogste kwaliteit zijn en de bouwsector een eerlijkere markt heeft om in te handelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1999 hat die Kommission mehrmals versucht, eine Obergrenze für diese Direktzahlungen festzulegen, um die Verteilung der Beihilfen fairer zu gestalten, doch mehrere Mitgliedstaaten haben sich diesen Vorschlägen widersetzt.

Sinds 1999 heeft de Europese Commissie herhaaldelijk voorgesteld de rechtstreekse steun aan een maximum te koppelen om zo tot een billijker verdeling van deze steun te komen. Dit voorstel is door een aantal lidstaten afgewezen.


Wir sagen, dass sie wie jene sind, die die Stierkampfarena geöffnet und die Stiere herausgelassen haben und nun nach den Hörnern Ausschau halten. Die Stiere, die Stimmen, sind ihnen in Italien entkommen. Sie haben versucht - und damit möchte ich zum Ende kommen, Herr Präsident - diese in Europa, wo sie auch eine Mehrheit hatten, wieder einzufangen, wo sie diese Mehrheit jedoch auch verloren haben.

We zeggen dat zij de ring hebben geopend, de runderen hebben laten ontsnappen en de horens aan het zoeken zijn: ze hebben de runderen, de stemmen, de scores in Italië verloren en hebben geprobeerd – ik zal hier stoppen, mijnheer de Voorzitter – die in Europa terug te winnen.


In wirtschaftlich schwierigen Zeiten sind einige Mitgliedstaaten möglicherweise versucht, Maßnahmen zu ergreifen, die diskriminierende Auswirkungen auf EU-Bürger oder ihre Familienangehörigen haben.

In tijden van economische tegenspoed kunnen sommige lidstaten geneigd zijn discriminatoire maatregelen te treffen tegen EU-burgers of hun gezinsleden.


Wir haben diese Kürzung akzeptiert und haben versucht, mit den Mitteln, die uns zugestanden wurden, etwas Sinnvolles anzufangen, wobei wir über die gesamte Dauer der Verhandlungen vier grundlegende Ziele verfolgt haben: 1) Vereinfachung, um die Verfahrensabläufe zu beschleunigen

We hebben deze bezuiniging geaccepteerd en zijn verder gegaan met de middelen die ons ter beschikking zijn gesteld, en gedurende de lange onderhandelingen hebben we vier fundamentele doelstellingen nagestreefd: 1) vereenvoudiging: om tot een snellere behandeling te komen


Wir haben mit diesem Programm aber auch einen Riesenschub für Innovationen geleistet, denn wir haben versucht, die Lücke in der so genannten precede phase, also der Phase, bevor ein Produkt, eine Idee in den Markt eintritt, zu schließen, indem wir das Programm an das Siebte Forschungsrahmenprogramm gekoppelt haben.

Met dit programma hebben wij ook een enorme sprong voorwaarts gemaakt voor innovatie, want we hebben geprobeerd het gat te dichten in de zogeheten precede phase - dat wil zeggen de fase voordat een product of idee op de markt komt -, doordat wij het programma hebben gekoppeld aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek.


Wir haben dies damit versucht, daß wir finanzielle und technische Hilfe leisteten.

Met dat doel hebben wij financiële en technische bijstand verleend maar veel belangrijker nog is het openstellen van onze markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben versucht eine' ->

Date index: 2025-06-09
w