Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Initiative für den amerikanischen Kontinent
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
OAS
Organisation Amerikanischer Staaten
Organisation der amerikanischen Staaten
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben us-amerikanischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Organisation Amerikanischer Staaten | Organisation der amerikanischen Staaten | OAS [Abbr.]

Organisatie van Amerikaanse Staten | OAS [Abbr.]


Initiative für den amerikanischen Kontinent

Initiatief voor de Amerikaanse Staten


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Unsere amerikanischen Partner haben jetzt die Gelegenheit, verloren gegangenes Vertrauen wiederherzustellen. Wir erwarten, dass sie davon Gebrauch machen, insbesondere indem sie entschlossen auf einen raschen Abschluss der Verhandlungen über ein Datenschutz-Rahmenabkommen zwischen der EU und den USA hinwirken.

Er is nu een kans ontstaan om het vertrouwen te herstellen en wij verwachten dat onze Amerikaanse partners die kans grijpen, met name door vastberaden te werken aan een snelle afronding van de onderhandelingen over een kaderovereenkomst ("umbrella agreement") tussen de EU en de VS over gegevensbescherming.


Erstens, welche weiteren Garantien haben die amerikanischen Behörden in Bezug auf die Verwendung der Daten gegeben?

Ten eerste, welke garanties hebben de Amerikaanse autoriteiten gegeven ten aanzien van het gebruik van de gegevens?


Vier Jahre lang haben wir – ich spreche dabei von den Verantwortlichen für die Eurogruppe – den japanischen und US-amerikanischen Finanzministern wiederholt erklärt und haben unsere US-amerikanischen Freunde unermüdlich darauf hingewiesen, welche Risiken ihr doppeltes Defizit birgt, welche Risiken entstehen, wenn Risiken ständig unterschätzt werden, insbesondere in Verbindung mit Immobilien.

Al vier jaar lang wijzen we als leiders van de Eurogroep de ministers van financiën van Japan en de Verenigde Staten op het risico van hun dubbele tekort en het risico van het systematisch onderschatten van de risico's, met name op het gebied van onroerend goed, en proberen we voortdurend de aandacht van onze Amerikaanse vrienden daarop te vestigen.


Jetzt haben die amerikanischen Behörden einschlägige Meldungen, wenn auch noch nicht bestätigt, so doch keineswegs zurückgewiesen.

Die berichten zijn weliswaar nog niet bevestigd, maar anderzijds ook nog niet ontkend door de Amerikaanse autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während des ganzen Jahres haben die amerikanischen Behörden Ghezali lediglich erlaubt, einen einzigen Brief an seine Familie zu schicken.

Dit hele jaar hebben de Amerikaanse autoriteiten slechts toegestaan dat Ghezali één enkele brief aan zijn familie stuurde.


Während des ganzen Jahres haben die amerikanischen Behörden Ghezali lediglich erlaubt, einen einzigen Brief an seine Familie zu schicken.

Dit hele jaar hebben de Amerikaanse autoriteiten slechts toegestaan dat Ghezali één enkele brief aan zijn familie stuurde.


Nach Auffassung der Kommission stellen diese zweiseitigen Abkommen keine ausgewogenen Vereinbarungen zwischen zwei Partnern gleicher Größe dar, sondern haben US-amerikanischen Luftfahrtunternehmen erhebliche Möglichkeiten im europäischen Markt verschafft, ohne dass europäische Luftfahrtunternehmen gleichwertige Rechte in den USA erhalten hätten.

Volgens de Commissie hebben deze bilaterale overeenkomsten, die allesbehalve evenwichtige overeenkomsten tussen twee partners van gelijke grootte zijn, Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen aanzienlijke exploitatiekansen op de Europese markt opgeleverd, zonder dat daar tegenover gelijkwaardige rechten voor Europese luchtvaartmaatschappijen in de Verenigde Staten staan.


3. gibt der Befürchtung Ausdruck, dass ein möglicher Preiszusammenbruch 2003, insbesondere wenn die derzeitigen Maßnahmen der Vereinigten Staaten aufgehoben werden müssen, verbunden mit der noch immer nicht erfolgten Umstrukturierung des US-amerikanischen Stahlsektors erwartungsgemäß eine weitere Krise zur Folge haben wird, sobald die amerikanischen Maßnahmen aufgehoben werden;

3. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de combinatie van een potentiële ineenstorting van de prijzen in 2003, vooral wanneer de huidige maatregelen van de VS moeten worden ingetrokken, en het uitblijven van een herstructurering van de staalindustrie in de VS, waarschijnlijk zal leiden tot een nieuwe crisis zodra de maatregelen van de VS worden ingetrokken.


Die im Juni 2001 von den USA eingeleitete Untersuchung, die von der US-amerikanischen Administration ergriffenen Maßnahmen, die Ankündigungen des amerikanischen Präsidenten vom 5. März 2002 sowie rund 200 in Kraft befindliche Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen der USA haben die Einfuhren in die USA bereits erheblich reduziert. Viele dieser Produkte sind anschließend auf dem EU-Markt gelandet.

De opening door de VS in juni 2001 van het onderzoek op grond van sectie 201 en de stappen van de Amerikaanse regering die uiteindelijk leidden tot de aankondigingen van president Bush op 5 maart, hebben samen met de ongeveer 200 antidumping- en antisubsidiemaatregelen die momenteel van kracht zijn een remmende invloed gehad op de invoer naar de VS en geleid tot verlegging naar de EU-markt.


2. BEGRÜSST die entscheidenden Fortschritte bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Kompatibilität und Interoperabilität des europäischen GALILEO mit den US-amerikanischen GPS-Systemen am 24./25. Februar 2004, die dazu geführt haben, dass sich beide Seiten auf einen Text über alle Sachfragen geeinigt haben, und IST ZUVERSICHTLICH, dass die Vereinbarung zusammen mit einem gemeinsam ausgearbeiteten Zusatzdokument über die für beide Seiten akzeptablen Kriterien für die Vereinbarkeit mit der nationalen Siche ...[+++]

2. IS VERHEUGD dat er op 24/25 februari 2004 tijdens de onderhandelingen met de Verenigde Staten beslissende vooruitgang is geboekt met betrekking tot de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Europese GALILEO-systeem en het Amerikaanse GPS-systeem, wat geleid heeft tot een onderling overeengekomen tekst betreffende alle inhoudelijke aangelegenheden, en IS ERVAN OVERTUIGD dat de overeenkomst voor juni 2004 kan worden ondertekend, tezamen met een gezamenlijk opgesteld begeleidend document betreffende wederzijds aanvaardbare criteria inzake verenigbaarheid met de nationale veiligheid;


w