Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben unterschiedliche auffassungen » (Allemand → Néerlandais) :

Bildungseinrichtungen einerseits und Arbeitgeber und Lernende andererseits haben unterschiedliche Auffassungen davon, wie gut die Absolventen auf den Einstieg in den Arbeitsmarkt vorbereitet sind.

Er bestaat een verschil in perceptie tussen onderwijsaanbieders enerzijds en werkgevers en lerenden anderzijds over de mate waarin mensen met een diploma voorbereid zijn op de arbeidsmarkt.


S. in der Erwägung, dass Entscheidungsträger und andere Interessenträger unterschiedliche Auffassungen davon haben, was Öko-Innovation ist und worauf sie abzielen sollte;

S. overwegende dat beleidsmakers en andere belanghebbenden verschillende opvattingen hebben over wat eco-innovatie is en wat het doel hiervan zou moeten zijn;


S. in der Erwägung, dass Entscheidungsträger und andere Interessenträger unterschiedliche Auffassungen davon haben, was Öko-Innovation ist und worauf sie abzielen sollte;

S. overwegende dat beleidsmakers en andere belanghebbenden verschillende opvattingen hebben over wat eco-innovatie is en wat het doel hiervan zou moeten zijn;


Während des Berichtszeitraums haben zahlreiche Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite, der Federal Trade Commission, stattgefunden, doch gestalteten sich die Verhandlungen wegen unterschiedlicher Auffassungen über den Datenschutz schwierig.

Gedurende de verslagperiode heeft een aantal bijeenkomsten met de Federal Trade Commission, de Amerikaanse tegenhanger, plaatsgevonden, maar wegens uiteenlopende opvattingen over gegevensbescherming bleek het moeilijk vooruitgang te boeken.


Die EU-Mitgliedstaaten haben unterschiedliche Auffassungen zum Status des Kosovo.

De lidstaten van de EU hebben uiteenlopende standpunten over de status van Kosovo.


– Rat und Parlament haben unterschiedliche Auffassungen über die Finanzierung der Ausbildung der Triebfahrzeugführer.

- De Raad en het Parlement denken ook anders over de financiering van de opleiding van de machinisten.


Angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, und das betrifft sogar benachbarte Staaten, bei ein und derselben Krankheit unterschiedliche Auffassungen vertreten und unterschiedlich reagieren, was Auswirkungen auf die ergriffenen Maßnahmen haben kann, besteht das zweite Ziel darin, die Verbreitung beispielhafter Vorgehensweisen zu unterstützen und die Vorlage gemeinsamer Programme von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in Grenzregionen zu fördern, sofern sie für die Bekämpfung ansteckender Tierkrankheiten, einschließlich Zoonosen, un ...[+++]

Dezelfde dierziekten worden in de diverse lidstaten, zelfs als ze aan elkaar grenzen, op verschillende wijzen aangepakt, wat negatieve gevolgen kan hebben voor de doeltreffendheid van de genomen maatregelen. Daarom stellen we ten tweede voor om acties te steunen voor de verspreiding van goede praktijken en ter stimulering van het indienen van gemeenschappelijke programma’s van twee of meer lidstaten in grensgebieden, wanneer dit belangrijk mocht blijken te zijn voor de bestrijding, bewaking en uitroeiing van besmettelijke dierziekten, ...[+++]


[2] Vgl. den Bericht des WTO-Berufungsgremiums im Hormonfall, Nr. 194: "In manchen Fällen kann gerade die Tatsache, daß qualifizierte Wissenschaftler, die sich mit dem betreffenden Problem auseinandergesetzt haben, unterschiedliche Auffassungen vertreten, auf das Bestehen einer wissenschaftlichen Unklarheit hindeuten".

[2] cf : Paragraaf 194 van het verslag van het Beroepsinstantie van de WTO in de hormoonzaak,: In sommige gevallen kunnen zeer uiteenlopende opvattingen van wetenschappelijke deskundigen die de betreffende kwestie hebben onderzocht, op wetenschappelijke onzekerheid duiden.


Die Sozialpartner auf europäischer Ebene haben einhellig unterstrichen, wie wichtig der Schutz der Integrität und Würde des Einzelnen am Arbeitsplatz ist, vertreten jedoch unterschiedliche Auffassungen darüber, welche Instrumente auf europäischer Ebene geeigneter Weise angewandt werden sollten.

In Europees verband hebben de sociale partners unaniem benadrukt dat de integriteit en waardigheid van werknemers beschermd dienen te worden, maar zij verschillen van mening over de vraag welk EU-instrument in dit verband moet worden toegepast.


Unsere Aufgabe ist schwierig, nicht nur hinsichtlich der Definition, die wir hier aufgenommen haben, sondern auch deshalb, weil verschiedene Länder unterschiedliche Auffassungen haben, zum Beispiel in der Frage, was ein Kind ist.

Ons wacht een moeilijke taak, niet alleen wat betreft de definitie die wij besloten hebben op te stellen, maar ook omdat er bijvoorbeeld onder de term ''kind'' in verschillende landen verschillende dingen worden verstaan.


w