Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben uns gemeinsam dazu verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben uns gemeinsam dazu verpflichtet, im nächsten Jahr mehr als 22 000 Menschen von außerhalb Europas neu anzusiedeln und Solidarität mit unseren Nachbarn zu üben.

We zijn samen de verbintenis aangegaan om het komende jaar ruim 22 000 mensen van buiten Europa te hervestigen en ons daarbij solidair met onze buren te tonen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben sich ebenfalls dazu verpflichtet, verstärkt gegen die Bodenerosion vorzugehen und die organische Bodensubstanz zu verbessern.

De EU en de lidstaten hebben ook toegezegd de maatregelen tegen bodemerosie en ter verbetering van het organisch materiaal in de bodem op te voeren.


531 300 Mädchen sind im Zusammenhang mit der Genitalverstümmelung betreut worden oder haben Unterstützung bei der Verhinderung der Anwendung der Praxis erhalten, und 2000 lokale Gemeinschaften haben sich öffentlich dazu verpflichtet, die schädliche Praxis aufzugeben.

Aan 531 300 meisjes is zorg of preventieve bijstand in verband met genitale verminking verleend en tweeduizend lokale gemeenschappen hebben toegezegd dit schadelijke gebruik te zullen staken.


Die Mitgliedstaaten haben sich gemeinsam dazu verpflichtet, weitere 7 Milliarden Euro für die Initiative zur Anschubfinanzierung bereitzustellen, ein Programm, das Entwicklungsländer bei der Umsetzung dringlicher Sofortmaßnahmen zum Klimaschutz unterstützen soll.

De lidstaten beloofden samen nog 7 miljard euro vrij te maken voor het initiatief “snelstartfinanciering”, een programma om de ontwikkelingslanden te helpen onmiddellijke, dringende actie te ondernemen om de klimaatverandering aan te pakken.


Sie haben sich alle dazu verpflichtet, das EU-Emissionsminderungsziel zu erreichen.

Zij hebben zich er allen toe verbonden de EU-doelstelling inzake CO -reductie te verwezenlijken.


in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes ratifiziert haben und unmissverständlich dazu verpflichtet sind, die Rechte jedes Kindes auf ihrem Hoheitsgebiet zu fördern, zu schützen und zu respektieren.

overwegende dat alle EU-lidstaten het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind hebben geratificeerd en duidelijke wettelijke verplichtingen hebben met betrekking tot de bevordering, bescherming en eerbiediging van de rechten van elk kind in hun rechtsgebied.


« Verstößt Artikel 43 des Strafgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern er den Strafrichter dazu verpflichtet, die Einziehung der Sachen im Sinne von Artikel 42 Nr. 1 des Strafgesetzbuches auszusprechen, die zur Begehung der Straftat gedient haben oder dazu bestimmt waren, sofern sie Eigentum des Ve ...[+++]

« Schendt artikel 43 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan de strafrechter de verplichting oplegt om de verbeurdverklaring uit t ...[+++]


Statoil und Norsk Hydro haben sich insbesondere dazu verpflichtet, ihr Gas individuell zu vermarkten und für den Zeitraum von rund vier Jahren 13 Mrd. bzw. 2,2 Mrd. m³ für neue Kunden anzubieten.

Statoil en Norsk Hydro hebben uitdrukkelijk bevestigd dat zij hun gas afzonderlijk op de markt zullen brengen en zij hebben er zich toe verbonden om over een periode van vier jaar respectievelijk 13 miljard en 2,2 miljard kubieke meter gas aan nieuwe klanten te koop aan te bieden.


Die beteiligten Unternehmen haben sich deshalb dazu verpflichtet, einem Dritten eine Lizenz für die Herstellung der betreffenden Erzeugnisse zu erteilen.

Teneinde die bezwaren weg te nemen verbonden de partijen zich ertoe een licentie te verlenen voor de fabricage van de betrokken uitrustingsgoederen.


Die Mitgliedstaaten haben sich gemeinsam darauf verpflichtet, auf der Grundlage von Gleichbehandlung und Solidarität[6] eine flächendeckende qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung sicherzustellen.

De lidstaten hechten allemaal aan universele toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg op basis van rechtvaardigheid en solidariteit[6].


w