Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben ihre rolle entscheidend sein " (Duits → Nederlands) :

45. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unnötigen Verwaltungsaufwand und bürokratische Hürden für Selbständige, Kleinstunternehmen und KMU zu beseitigen, vorteilhafte steuerpolitische Maßnahmen einzuführen, günstigere Bedingungen für private Investitionen zu schaffen und unverhältnismäßig harte Konkursgesetze zu überarbeiten; weist darauf hin, dass KMU einen beträchtlichen Anteil an der europäischen Wirtschaft haben und ihre Rolle entscheidend sein kann, wenn es darum ...[+++]

45. verzoekt de lidstaten om de werkloosheid te bestrijden door onnodige administratieve lasten en bureaucratie voor zelfstandigen, micro-ondernemingen en kmo´s weg te nemen, gunstige belastingregelingen in te voeren, een positiever klimaat voor particuliere investeringen te creëren en onevenredig zware faillissementswetgeving aan te pakken, aangezien kleine en middelgrote ondernemingen een groot aandeel van de Europese economie voor zijn rekening nemen en een doorslaggevende rol kunnen vervullen bij het zorgen voor een snel en duurzaam herstel van de economische crisis en het creëren van nieuwe banen ...[+++]


43. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unnötigen Verwaltungsaufwand und bürokratische Hürden für Selbständige, Kleinstunternehmen und KMU zu beseitigen, vorteilhafte steuerpolitische Maßnahmen einzuführen, günstigere Bedingungen für private Investitionen zu schaffen und unverhältnismäßig harte Konkursgesetze zu überarbeiten; weist darauf hin, dass KMU einen beträchtlichen Anteil an der europäischen Wirtschaft haben und ihre Rolle entscheidend sein kann, wenn es darum ...[+++]

43. verzoekt de lidstaten om de werkloosheid te bestrijden door onnodige administratieve lasten en bureaucratie voor zelfstandigen, micro-ondernemingen en kmo´s weg te nemen, gunstige belastingregelingen in te voeren, een positiever klimaat voor particuliere investeringen te creëren en onevenredig zware faillissementswetgeving aan te pakken, aangezien kleine en middelgrote ondernemingen een groot aandeel van de Europese economie voor zijn rekening nemen en een doorslaggevende rol kunnen vervullen bij het zorgen voor een snel en duurzaam herstel van de economische crisis en het creëren van nieuwe banen ...[+++]


Alle Mitglieder des Kollegiums haben ihre Rolle in dieser neuen Art der Zusammenarbeit auszufüllen.

Alle leden van het College moeten hun bijdrage leveren voor deze nieuwe manier van samenwerken.


Gleichzeitig wird Ihre Rolle wesentlich sein, wenn es darum geht, die allgemeine Öffentlichkeit der Mitgliedstaaten für die Erweiterung auf Grundlage bestimmter Bedingungen zu gewinnen.

Tegelijkertijd is er een belangrijke rol voor u weggelegd wanneer het erom gaat de steun van het publiek van de lidstaten voor uitbreiding, voor op voorwaardelijkheid gebaseerde uitbreiding, te winnen.


Die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) muss in die Untersuchungen einbezogen werden, und wir haben ihre Rolle festgelegt.

Het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) moet bij dit onderzoek betrokken worden en we hebben zijn rol duidelijk bepaald.


Die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) muss in die Untersuchungen einbezogen werden, und wir haben ihre Rolle festgelegt.

Het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) moet bij dit onderzoek betrokken worden en we hebben zijn rol duidelijk bepaald.


Da der ERC seine Position weiter ausbaut, wird auch die Rolle des nächsten Präsidenten entscheidend sein.

Aangezien de ERC zijn positie blijft versterken, zal de volgende voorzitter een cruciale rol spelen.


Ihre Rolle zur Unterstützung der Regierung der Demo­kratischen Republik Kongo ist entscheidend für den Schutz von Zivilpersonen, und jeder Versuch, die MONUSCO an der Ausübung ihres Mandats zu hindern, ist nicht hin­nehmbar.

Haar taak ter ondersteuning van de regering van de DRC is van doorslaggevend belang om de burgerbevolking te beschermen en iedere poging om de capaciteit van MONUSCO om haar mandaat te vervullen te ondergraven, is onaanvaardbaar.


Die heute vorgeschlagenen Änderungen werden das Vertrauen in Onlinedienste stärken, weil die Bürger künftig besser über ihre Rechte informiert sein und größere Kontrolle über ihre Daten haben werden.

Mijn voorstellen zullen bijdragen tot meer vertrouwen in onlinediensten doordat mensen beter geïnformeerd worden over hun rechten en meer controle krijgen over informatie die over hen is opgeslagen.


Die Europäische Union spricht den Staaten und internationalen Organisationen, die beim Friedensprozeß eine wichtige Rolle gespielt haben, ihre Anerkennung aus und ermutigt sie, ihre Maßnahmen zur Konsolidierung des Friedens in Tadschikistan fortzusetzen.

De Europese Unie brengt hulde aan de staten en de internationale organisaties die in het vredesproces een belangrijke rol hebben gespeeld en moedigt hen aan om door te gaan met hun acties voor het consolideren van de vrede in Tadzjikistan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ihre rolle entscheidend sein' ->

Date index: 2021-11-03
w