Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «haben stellt allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

19. begrüßt es, dass in Kuwait 2,4 Mrd. USD zugesagt wurden, und fordert die Geber auf, ihre Versprechen einzuhalten und diesen Zusagen zügig nachzukommen; begrüßt das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die die meiste finanzielle Hilfe zur Verfügung stellen und die umfangreichsten Zusagen für die Zukunft gemacht haben; stellt allerdings fest, dass es weiterer bedeutender Anstrengungen bedarf, um den Bedarf an humanitärer Hilfe in Syrien zu decken, und fordert deshalb, dass internationale Akteure zusätzliche Finanzbeiträge leisten;

19. is ingenomen met de 2,4 miljard USD die in Koeweit is toegezegd, en verzoekt de donoren hun beloftes en toezeggingen spoedig na te komen; is ingenomen met de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, waardoor zij de grootste donoren van financiële steun en toekomstige toezeggingen zijn; wijst er echter op dat bijkomende aanzienlijke inspanningen nodig zijn om te voorzien in de humanitaire behoeften in Syrië, en vraagt bijgevolg extra financiële bijdragen van internationale spelers;


18. begrüßt es, dass in Kuwait 2,4 Mrd. USD zugesagt wurden, und fordert die Geber auf, ihre Versprechen einzuhalten und diesen Zusagen zügig nachzukommen; begrüßt das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die die meiste finanzielle Hilfe zur Verfügung stellen und die umfangreichsten Zusagen für die Zukunft gemacht haben; stellt allerdings fest, dass es weiterer bedeutender Anstrengungen bedarf, um den Bedarf an humanitärer Hilfe in Syrien zu decken, und fordert deshalb, dass internationale Akteure zusätzliche Finanzbeiträge leisten;

18. is ingenomen met de 2,4 miljard USD die in Koeweit is toegezegd, en verzoekt de donoren hun beloftes en toezeggingen spoedig na te komen; is ingenomen met de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, waardoor zij de grootste donoren van financiële steun en toekomstige toezeggingen zijn; wijst er echter op dat bijkomende aanzienlijke inspanningen nodig zijn om te voorzien in de humanitaire behoeften in Syrië, en vraagt bijgevolg extra financiële bijdragen van internationale spelers;


11. begrüßt, dass die Vereinten Nationen aus ihrem Krisenreaktionsfonds 15 Mio. USD für humanitäre Sofortmaßnahmen im Südsudan freigegeben haben; stellt allerdings fest, dass es trotz der Fortschritte bis zu acht Wochen dauern könnte, bis die gesamte aus 5 500 Mitgliedern bestehende Friedenstruppe der Vereinten Nationen und die Ausrüstung vor Ort eingesetzt wird;

11. acht het een goede zaak dat de VN 15 miljoen dollar uit zijn noodhulpfonds beschikbaar heeft gesteld voor onmiddellijke humanitaire operaties in Zuid-Sudan; stelt evenwel vast dat het ondanks enige vooruitgang tot acht weken kan duren voordat de volledige VN-vredesmacht van 5 500 man plus uitrusting ter plaatse is;


In einer Mitteilung an den Rat im Juli 2005 stellte die Kommission fest, dass die ungarischen Behörden effektive Maßnahmen zum Abbau des Haushaltsdefizits von 2005 getroffen haben; allerdings seien möglicherweise noch weitere Maßnahmen mit bedeutenden und einschneidenden Anpassungen erforderlich, um die Defizitvorgabe für 2006 zu erreichen.

In juli 2005 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad gepubliceerd, waarin staat dat de Hongaarse autoriteiten doeltreffende maatregelen voor het begrotingstekort van 2005 hebben genomen, maar dat verdere maatregelen nodig kunnen zijn en belangrijke en beslissende aanpassingen moeten worden aangebracht om de doelstelling voor het tekort in 2006 te halen.


24. fordert dazu auf, dass die Kommission mit allen Mitteln darauf hinwirkt, dass die Handelspartner der EU in Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften ihre Märkte weiter für Dienstleistungsanbieter aus der EU öffnen, wo doch ausländische Dienstleistungsanbieter bereits weitgehend Zugang zum EU-Binnenmarkt haben; stellt allerdings fest, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede weiter ausgeklammert bleiben müssen;

24. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


25. fordert dazu auf, dass die Kommission mit allen Mitteln darauf hinwirkt, dass die Handelspartner der EU in Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften ihre Märkte weiter für Dienstleistungsanbieter aus der EU öffnen, wo doch ausländische Dienstleistungsanbieter bereits weitgehend Zugang zum EU-Binnenmarkt haben; stellt allerdings fest, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede weiter ausgeklammert bleiben müssen;

25. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


stellt fest, dass die Effizienz bei den Sozialausgaben angesichts der Haushaltszwänge von entscheidender Bedeutung ist; stellt fest, dass die Sozialausgaben angesichts der gegenwärtigen Haushaltszwänge eine wirtschaftlich und sozial stark abfedernde Wirkung während der Krise ausgeübt haben; ist der Auffassung, dass die Umlagesysteme ihre grundlegende Rolle hinsichtlich der Solidarität zwischen den Generationen unter Beweis gestellt haben; ist weiterhin der Meinung, dass die zweite und die dritte Säule bei der Verringerung des Drucks eine ergänzende Rolle zu spielen haben; ...[+++]

is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke mix van pensioenvormen om de pensioenen voor de toekomst veilig te ...[+++]


begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten den Sport offiziell im Vertrag von Lissabon anerkannt haben, um so künftig eine kohärente Sportpolitik betreiben zu können, wobei sie dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen und dessen soziale und pädagogische Funktion berücksichtigen und der Kommission zugestehen, die Maßnahmen von Mitgliedstaaten und Sportorganisationen zu fördern und zu ergänzen - allerdings ohne sie zu regulieren; stellt fest, das ...[+++]

is verheugd over het feit dat de lidstaten sport in het Verdrag van Lissabon officieel hebben erkend, teneinde op dat gebied een coherent Europees beleid in te stellen, rekening houdend met haar specifieke kenmerken, haar op vrijwilligerswerk berustende structuren en haar sociale en educatieve functie, dat de Commissie in staat stelt de maatregelen van de lidstaten en de sportorganisaties te bevorderen en aan te vullen, zonder deze te reguleren; neemt kennis van het feit dat bestaande sportstructuren in Europa zijn gebaseerd op het b ...[+++]


In einer Mitteilung an den Rat im Juli 2005 stellte die Kommission fest, dass die ungarischen Behörden effektive Maßnahmen zum Abbau des Haushaltsdefizits von 2005 getroffen haben; allerdings seien möglicherweise noch weitere Maßnahmen mit bedeutenden und einschneidenden Anpassungen erforderlich, um die Defizitvorgabe für 2006 zu erreichen.

In juli 2005 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad gepubliceerd, waarin staat dat de Hongaarse autoriteiten doeltreffende maatregelen voor het begrotingstekort van 2005 hebben genomen, maar dat verdere maatregelen nodig kunnen zijn en belangrijke en beslissende aanpassingen moeten worden aangebracht om de doelstelling voor het tekort in 2006 te halen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben stellt allerdings' ->

Date index: 2021-11-20
w