Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Daktyloskopische Spuren
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Spuren pro Zoll
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
TPI
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben spuren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


daktyloskopische Spuren

vinger-, handpalmafdrukken, enz.


Spuren pro Zoll | TPI [Abbr.]

sporen per duim | TPI [Abbr.]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenngleich sich die Lage auf den Finanzmärkten erheblich verbessert hat und die Zinssätze für die EU insgesamt nachgegeben haben, ist in der Realwirtschaft davon noch wenig zu spüren.

De situatie op de financiële markten is sterk verbeterd en in de EU als geheel is de rente gedaald, maar deze ontwikkeling werkt nog niet door in de reële economie.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Der Georgien-Krieg, der Gasstreit und die Unfähigkeit der Europäischen Union, sich auf eine einigermaßen einheitliche Linie gegenüber Russland zu verständigen, haben Spuren hinterlassen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de oorlog in Georgië, de gasstrijd en het onvermogen van de Europese Unie om een redelijk eenvormig standpunt ten opzichte van Rusland in te nemen, hebben sporen achtergelaten.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Der Georgien-Krieg, der Gasstreit und die Unfähigkeit der Europäischen Union, sich auf eine einigermaßen einheitliche Linie gegenüber Russland zu verständigen, haben Spuren hinterlassen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de oorlog in Georgië, de gasstrijd en het onvermogen van de Europese Unie om een redelijk eenvormig standpunt ten opzichte van Rusland in te nemen, hebben sporen achtergelaten.


In einigen Ländern haben die Menschen die Auswirkungen der Krise und die sich aus ihr ergebenden Sparmaßnahmen besonders deutlich zu spüren bekommen.

In sommige landen hebben de crisis en de daaruit voortvloeiende bezuinigingsmaatregelen de bevolking bijzonder hard getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die Turbulenzen auf den Finanzmärkten, die nach einem Jahr immer noch fortdauern, Energiepreise, die sich im gleichen Zeitraum nahezu verdoppelt haben, und die Korrekturen auf einigen Immobilienmärkten haben bei der Wirtschaft Spuren hinterlassen, wobei jedoch der aktuelle Rückgang bei den Preisen für Öl und andere Rohstoffe sowie der etwas schwächere Euro für etwas Entspannung gesorgt haben.

Joaquín Almunia, Commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden: Het is al een jaar onrustig op de financiële markten, de energieprijzen zijn in diezelfde periode bijna verdubbeld en op een aantal huizenmarkten heeft een correctie plaatsgevonden. Dit alles heeft zijn weerslag gehad op de economie, hoewel de recente daling van de olie- en andere grondstofprijzen en de afvlakkende stijging van de euro voor enige verlichting hebben gezorgd.


Solange wir über Institutionen reden und die Menschen das Gefühl haben, diese Institutionen befolgen nicht, was Sie, Herr Janša, richtigerweise gesagt haben, nämlich dass jedem Bürger Europa wichtig sein sollte, weil jeder Bürger spüren muss, dass er der Europäischen Union wichtig ist; solange die Leute den Eindruck haben: Ich, mit meinen alltäglichen Sorgen, bin der EU nicht wichtig, so lange werden wir das Vertrauen in Europa nicht zurückgewinnen.

Zolang we over instellingen praten en de mensen het gevoel hebben dat deze instellingen zich niet houden aan wat u, mijnheer Janša, terecht hebt gezegd, namelijk dat Europa voor iedere burger belangrijk zou moeten zijn, omdat iedere burger moet merken dat hij belangrijk is voor de Europese Unie, zolang de mensen de indruk hebben dat ze met hun dagelijkse zorgen niet belangrijk zijn voor de EU, zolang zullen we het vertrouwen in Europa niet terugwinnen.


Ist die Kommission der Ansicht, dass statt der gegenwärtigen Null-Toleranz-Politik ein Grenzwert (wie er bereits beim zufälligen Vorkommen von Spuren genehmigter genetisch veränderter Organismen für die Kennzeichnung von Lebensmitteln als "gentechnikfrei" praktiziert wird) für das zufällige Vorkommen von Spuren ungenehmigter genetisch veränderter Organismen angewandt werden sollte, die bereits eine positive Bewertung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) erhalten haben oder die einer Risikobewertung für Lebens- un ...[+++]

Is de Commissie van mening dat er in plaats van het huidige zero tolerance-beleid een drempelwaarde (zoals reeds het geval is voor de adventieve aanwezigheid van sporen van niet-toegelaten GGO's voor de etikettering van producten als "GGO-vrij") moet worden gehanteerd voor de adventieve aanwezigheid van sporen van niet-toegelaten GGO’s die reeds een positieve beoordeling van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gekregen of waarvoo ...[+++]


Die langen Jahre der Bürgerkriege, der systematischen Plünderung der Ressourcen und der Grausamkeiten gegenüber der Bevölkerung haben tiefe Spuren hinterlassen und hatten einschneidende Auswirkungen auf die Stabilität der gesamten Mano-Fluss-Region.

De lange jaren van burgeroorlogen, stelselmatige plunderingen van hulpbronnen en gruweldaden tegen de bevolking hebben diepe sporen achtergelaten en een grote invloed gehad op de algehele stabiliteit in het stroomgebied van de Mano-rivier.


39. stellt fest, dass die mörderischen Anschläge bereits tiefe Spuren in der Weltwirtschaft hinterlassen haben, dass in einigen Branchen eine erhebliche Verlangsamung der Betriebstätigkeit zu spüren ist und diese negative Ereigniskette zusammen mit der Angst, die in der Öffentlichkeit herrscht, die Weltwirtschaft in die Rezession führen kann;

39. constateert dat deze afschuwelijke aanslagen reeds ingrijpende consequenties hebben gehad voor de wereldeconomie, dat sommige sectoren worden geconfronteerd met een aanzienlijke vertraging van hun activiteiten, en dat deze negatieve keten van gebeurtenissen, in combinatie met de gevoelens van ongerustheid onder de bevolking, de wereldeconomie in een recessie dreigt te storten;


Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.

Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben spuren' ->

Date index: 2024-09-17
w