Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben sie schließlich einige grundlegende » (Allemand → Néerlandais) :

Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige Maßnahmen ergriffen, wie etwa die Kürzung der Finanzhilfen für Studierende ...[+++]

Er is een breed scala aan maatregelen genomen teneinde de uitgaven om te buigen: veel lidstaten hebben op de personeelskosten bezuinigd (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) of op de voorzieningen voor infrastructuur, onderhoud en materiaal (BE nl, BG, IE, RO). Sommige lidstaten hebben de onderwijsfaciliteiten in het pre-primaire onderwijs beperkt (voor tweejarigen in FR), de uitvoering van de hervormingen in het onderwijs uitgesteld of vertraagd (BG), dan wel andere maatregelen genomen, zoals een vermindering van de financiële bijdragen aan leerlingen en studenten ...[+++]


Bevor Arbeitnehmern aus Drittländern der Status als Daueraufenthaltsberechtigte zuerkannt wird, sollten sie insbesondere in Bezug auf einige grundlegende wirtschaftliche und soziale Rechte EU-Bürgern rechtlich gleichgestellt werden.

Werknemers uit derde landen zouden op dezelfde wijze moeten worden behandeld als EU-burgers, in het bijzonder wat bepaalde economische en sociale basisrechten betreft, voordat zij de status van langdurig ingezetene verkrijgen.


Die Kommission hat vor Kurzem ihren Vorschlag für eine europäische Säule sozialer Rechte vorgelegt, in dem sie einige grundlegende Prinzipien und Rechte für faire und gut funktionierender Arbeitsmärkte und Sozialsysteme darlegt.

De Commissie heeft onlangs haar voorstel voor een Europese pijler van sociale rechten geschetst, waarin kernbeginselen en -rechten uiteengezet worden om rechtvaardige en goed functionerende arbeidsmarkten en systemen van sociale voorzieningen te ondersteunen.


In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstraße, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schließlich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von ...[+++]

Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de be ...[+++]


Unabhängig davon, wo Sie in der EU einkaufen, haben Sie unveräußerliche grundlegende Verbraucherrechte.

Waar u ook winkelt in de EU, u hebt fundamentele consumentenrechten die u niet kunnen worden afgenomen.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Wir sind auf unsere Böden für einige grundlegende Ökosystemleistungen angewiesen, und ohne sie würde das Leben auf unserem Planeten zum Erliegen kommen.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei hierover: "Wij zijn afhankelijk van grond voor een aantal fundamentele ecosysteemdiensten; bij gebrek daaraan komt het leven op onze planeet tot stilstand.


Aber Sie haben ja auch einige Monate Zeit, um sie zu beantworten.

Maar u heeft enkele maanden de tijd om ze te beantwoorden.


Auch wenn einige Mitgliedstaaten hier die erforderliche Vorsorge getroffen haben, haben sie dabei nicht alle besonders schutzbedürftigen Personengruppen erfasst.

Zelfs al hebben sommige lidstaten in dit verband de noodzakelijke regelingen getroffen, niet aan alle groepen personen met bijzondere behoeften wordt aandacht besteed.


Mit der Richt­linie soll dafür Sorge getragen werden, dass jede Person, die der Begehung einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, unentgeltlich und in einer Sprache, die sie versteht, über einige grundlegende Verfahrensrechte und über den Tatvorwurf informiert wird.

Doel is ervoor te zorgen dat elke persoon die ervan verdacht of beschuldigd wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd, kosteloze en in een voor hem begrijpelijke taal gestelde informatie ontvangt betreffende enkele fundamentele procedurele rechten, alsook informatie over de tegen hem ingebrachte beschuldiging.


Eeva-Leena Eklund, Maiju Salmenkivi und Milla Toivanen sind drei finnische Künstlerinnen, die einiges gemeinsam haben: Sie sind im selben Jahr geboren (1972) und haben auf der selben Kunstakademie, der Akademie Kuva, in Helsinki studiert.

Eeva-Leena Eklund, Maiju Salmenkivi en Milla Toivanen zijn drie Finse schilderessen die een aantal dingen gemeen hebben: ze zijn geboren in hetzelfde jaar (1972) en hebben aan dezelfde kunstacademie gestudeerd (de Kuvataideakatemia in Helsinki). Toch schept elk van hen haar eigen artistieke wereld .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben sie schließlich einige grundlegende' ->

Date index: 2025-04-13
w