Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben sie einen wichtigen ersten test " (Duits → Nederlands) :

Dadurch, dass alle Mitgliedstaaten dies getan haben, oft unter erheblichem Zeitdruck, haben sie einen wichtigen ersten Test bestanden.

Het feit dat alle lidstaten dat gedaan hebben, vaak binnen een krappe termijn, was een belangrijke eerste test.


Sie ist der Ansicht, dass die Durchführung eines so einzigartigen Finanzierungsmechanismus eine besondere Herausforderung für alle Beteiligten war, und begrüßt die Tatsache, dass die Gutachter auch die Bemühungen anerkannt haben, die zu wichtigen Verbesserungen in den späteren Programmphasen geführt haben.

Zij vindt dat de tenuitvoerlegging van een unieke reeks financieringsmechanismen een bijzondere uitdaging is geweest voor alle betrokkenen en waardeert het dat de beoordeelaars oog hebben gehad voor alle inspanningen die hebben geleid tot belangrijke verbeteringen in de latere stadia van het progamma.


2. begrüßt die Tatsache, dass der Sudan und der Südsudan dem Fahrplan zugestimmt haben und ihre Verpflichtung zu einer unverzüglichen Einstellung der Feindseligkeiten bekräftigt haben, als einen wichtigen ersten Schritt in die richtige Richtung;

2. toont zich verheugd dat Sudan en Zuid-Sudan beide met de routekaart hebben ingestemd en hun toezegging hebben bevestigd om de vijandelijkheden onmiddellijk te staken, waarmee een belangrijke eerste stap in de goede richting is gezet;


2. begrüßt die Tatsache, dass der Sudan und der Südsudan dem Fahrplan zugestimmt und ihre Verpflichtung zu einer unverzüglichen Einstellung der Feindseligkeiten bekräftigt haben, als einen wichtigen ersten Schritt in die richtige Richtung; begrüßt die Wiederaufnahme der direkten Verhandlungen in Addis Abeba und die Rolle der Afrikanischen Union und die Vermittlung von Thabo Mbeki in diesem Prozess;

2. toont zich verheugd dat Sudan en Zuid-Sudan beide met de routekaart hebben ingestemd en hun toezegging hebben bevestigd om de vijandelijkheden onmiddellijk te staken, waarmee een belangrijke eerste stap in de goede richting is gezet; verwelkomt de hervatting van rechtstreekse onderhandelingen in Addis-Abeba, alsook de rol van de Afrikaanse Unie en de bemiddeling van de heer Thabo Mbeki ...[+++]


2. begrüßt die Tatsache, dass der Sudan und der Südsudan dem Fahrplan zugestimmt und ihre Verpflichtung zu einer unverzüglichen Einstellung der Feindseligkeiten bekräftigt haben, als einen wichtigen ersten Schritt in die richtige Richtung;

2. acht het verheugend dat Sudan en Zuid-Sudan beide met de routekaart hebben ingestemd, en hun toezegging hebben bevestigd van een onmiddellijke staking van de vijandelijkheden, waarmee een belangrijke eerste stap in de goede richting is gezet;


Herr Provera, zu den Themen Entwicklungshilfe und Immigration haben Sie einen wichtigen Punkt angesprochen, und zwar, dass Menschen dann, wenn Sie keine andere Möglichkeit sehen, diese Risiken eingehen werden, oft ihr Leben riskieren, um das Land zu verlassen, indem sie leben und geboren wurden und leben möchten.

Mijnheer Provera, u maakt een belangrijk punt over ontwikkelingssamenwerking en immigratie, namelijk dat mensen die denken dat ze geen andere keus hebben, risico’s zullen nemen en vaak zelfs hun leven zullen wagen om het land waar ze wonen, waar ze geboren zijn en waar ze willen wonen te verlaten.


ab dem ersten Tag ihrer Beschäftigung haben sie Anspruch auf die gleichen sozialen Vergünstigungen, die ihnen wegen ihres Arbeitnehmerstatus oder wegen ihres Wohnorts im Inland gewährt werden.

ze genieten dezelfde sociale voordelen die voortvloeien uit hun hoedanigheid van ingezetene of van werknemer, vanaf de eerste dag van hun beroepsactiviteit.


Wenngleich sie einen wichtigen ersten Schritt darstellen, muss das eigentliche Ziel jedoch darin liegen, allen Bürgern der Region Reisefreiheit zu gewähren.

Hoewel hiermee een belangrijke eerste stap gezet is, moet het uiteindelijke doel het vrije verkeer van alle burgers in de regio zijn.


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, die Kommission möglichst bis zum 15. Dezember 2005 und anschließend in jährlichen Abständen über die Maßnahmen zu unterrichten, die sie infolge dieser Empfehlung ergriffen haben, und sie über die ersten Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung zu informieren sowie Beispiele für bewährte Verfahrensweisen vorzustellen.

De lidstaten wordt verzocht de Commissie voorzover mogelijk vóór 15 december 2005 en daarna jaarlijks op de hoogte te brengen van alle maatregelen die zij hebben genomen ingevolge deze aanbeveling, de Commissie op de hoogte te stellen van de eerste resultaten van de toepassing ervan en voorbeelden te verstrekken van goede praktijk.


Die Sozialpartner haben auch Anhörungen der ersten Phase über die Modernisierung und Verbesserung der Arbeitsbeziehungen abgeschlossen und Verhandlungen über Leiharbeit aufgenommen. Außerdem befassen sie sich mit Fragen im Zusammenhang mit der Telearbeit und haben eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die ausfindig machen soll, wie man den Zugang zum lebenslangen Lernen förd ...[+++]

De sociale partners hebben verder de eerste overlegronde over de modernisering en de verbetering van de arbeidsverhoudingen voltooid, zijn onderhandelingen over uitzendbureaus begonnen, gaan na welke vraagstukken in verband met telewerk moeten worden bestudeerd en hebben een werkgroep ingesteld om te zoeken naar manieren om de toegang tot levenslang leren te bevorderen en de vaardigheden van mannen en vrouwen te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben sie einen wichtigen ersten test' ->

Date index: 2023-12-16
w