Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben sich sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten und die EU-Organe sind sich seit langem der Notwendigkeit bewusst, unsere Netze und kritischen Infrastrukturen besser zu schützen und wirksam auf Cyberbedrohungen zu reagieren. Daher haben sie sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene Cybersicherheitsstrategien aufgestellt und entsprechende Vorschriften erlassen.

De lidstaten en de EU-instellingen zijn zich al lang bewust van de noodzaak om onze netwerken en kritieke infrastructuur te beschermen en een gepaste respons op cyberdreigingen te geven, en hebben daarom zowel op nationaal als op EU-niveau strategieën en regelgeving inzake cyberbeveiliging vastgesteld.


Das Vor haben wurde sowohl von der Durchführungsstelle als auch von der vor kurzem ein gesetzten Dienststelle für die interne Rechnungsprüfung des Kohäsionsfonds geprüft. Letztere führt die in der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 vorgeschriebenen Kontrollen an 5% der Vorhaben durch.

Deze bleek goed te voldoen. Het project is grondig onderzocht door zowel de uitvoerende eenheid als de onlangs gevormde eenheid interne controle van het Cohesiefonds, die verantwoordelijk is voor de 5% controles die ingevolge Verordening 2064/1997 van de Commissie dienen te worden uitgevoerd.


(2) Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Begünstigten, Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen sowohl anhand von Unterlagen und als auch vor Ort durchzuführen.

2. De Commissie of haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer zijn bevoegd om, zowel op basis van documenten als controles ter plaatse, audits van alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die middelen van de Unie hebben ontvangen, te verrichten.


(2) Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Begünstigten, Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen sowohl anhand von Unterlagen und als auch vor Ort durchzuführen.

2. De Commissie of haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer zijn bevoegd om, zowel op basis van documenten als controles ter plaatse, audits van alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die middelen van de Unie hebben ontvangen, te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur vier der Befragten (Belgien-Brüssel, Deutschland, Italien und Österreich) gaben an, einheitliche Verfahren zur Genehmigung von Projekten eingeführt zu haben, die sowohl unter die UVP-Richtlinie als auch unter die IVU-Richtlinie fallen.

Slechts vier van de respondenten (Oostenrijk, België-Brussel, Duitsland en Italië) hebben aangegeven dat voor het verlenen van vergunningen voor projecten die zowel onder het toepassingsgebied van de m.e.r.- als de IPPC-richtlijn vallen, een enkelvoudige procedure bestaat.


Mit diesem Vorschlag zeigen wir, dass wir beides haben können: sowohl einen lebendigen audiovisuellen Sektor als auch die für 5G nötigen Frequenzen.

Met dit voorstel kunnen wij laten zien dat beide mogelijk zijn: een dynamische audiovisuele sector en voldoende radiospectrum voor 5G.


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass weder die Beschwerdeführer noch das Gericht Zweifel an der Vereinbarkeit derjenigen öffentlichen Finanzierungsquellen mit den EU-Beihilfevorschriften geäußert haben, die sowohl für öffentliche als auch für private Krankenhäuser genutzt werden und auf die mehr als 95 % der öffentlichen Finanzierung der IRIS-Krankenhäuser entfallen.

In dit verband zij opgemerkt dat noch de klagers noch het Gerecht twijfels heeft over de verenigbaarheid met de EU-staatssteunregels van die overheidsfinanciering die zowel de openbare als de private ziekenhuizen ontvangen, en die meer dan 95 % van de overheidsfinanciering van de IRIS-ziekenhuizen uitmaakt.


Die engen Beziehungen zwischen der EU und Norwegen haben sich sowohl durch das EWR-Abkommen als auch auf bilateraler Ebene insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres, Gemeinsame Außen‑ und Sicherheitspolitik und Landwirtschaft noch weiter vertieft.

De nauwe betrekkingen tussen de EU en Noorwegen zijn verder geëvolueerd, zowel via de EER-Overeenkomst als bilateraal, in het bijzonder op de gebieden justitie en binnenlandse zaken, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en landbouw.


4. Der Rat vertritt die Auffassung, daß das Überwachungssystem die Komponenten einschließen sollte, die erforderlich sind, um die Erfüllung der Verpflichtungen zu gewährleisten; zu dem System sollte auch ein Organ gehören, das in der Lage ist, eine Nichteinhaltung festzustellen, Mittel und Wege zur Erreichung einer stärkeren Einhaltung der Verpflichtungen vorzuschlagen und bei Nichteinhaltung, insbesondere der in Artikel 3 Absatz 1 des Kyoto-Protokolls niedergelegten Ziele, strenge Maßnahmen anzuwenden, die deutliche wirtschaftliche Auswirkungen für die Parteien haben, damit so ...[+++]

4. De Raad is van mening dat bedoeld systeem de noodzakelijke elementen moet omvatten om ervoor te zorgen dat aan de verplichtingen wordt voldaan en moet voorzien in een orgaan dat niet-nakoming kan vaststellen, maatregelen kan voorstellen om nakoming te bevorderen en strikte consequenties moet verbinden aan niet-nakoming, vooral van de doelstellingen van artikel 3, lid 1, van het protocol van Kyoto, met duidelijke economische gevolgen voor de partijen, ten einde niet-nakoming te ontmoedigen en tegelijkertijd de schade aan het milieu te compenseren.


Gemäß der Richtlinie 85/337/EWG ist bei Projekten, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben können, sowohl eine Umweltverträglichkeitsprüfung als auch eine Anhörung der Öffentlichkeit erforderlich.

Bij Richtlijn 337/85/EEG wordt vastgesteld welke milieu-effectrapportage vereist is voor projecten die aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben, en hoe het betrokken publiek dient te worden voorgelicht en geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben sich sowohl' ->

Date index: 2024-02-04
w