Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben seit geraumer » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine europäische Clusterpolitik in Form einer Zusammenarbeit zwischen verbundenen Unternehmen, Zulieferern, Dienstleistern und Forschungszentren vorzulegen; weist darauf hin, dass solche politischen Maßnahmen schon seit geraumer Zeit auf regionaler und nationaler Ebene bestehen und, obwohl bisher für ihre Vorteile politisch nur auf dieser Ebene geworben wurde, auch zum Wettbewerb zwischen den Volkswirtschaften auf europäischer Ebene beigetragen haben; ist der Überzeugu ...[+++]

9. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor de ontwikkeling van een Europees clusterbeleid met het oog op de samenwerking tussen onderling verbonden ondernemingen, toeleveranciers, dienstverleners en onderzoekscentra; wijst erop dat hoewel dergelijke samenwerkingsvormen op regionaal en nationaal niveau al langer bestaan en de positieve effecten daarvan tot dusver uitsluitend op die niveaus politiek zijn benut, zij ook de concurrentie tussen economieën op Europees niveau ten goede zijn gekomen; is van mening dat de voordelen die de gezamenlijke benutting van hulpbronnen en knowhow voor bedrijven, werknemers en regio's ook op ...[+++]


Transportfahrzeuge, die auf dem Weg ins Vereinigte Königreich den Hafen von Calais passieren, haben seit geraumer Zeit Probleme bei der Kontrolle ihrer Fahrzeuge auf der Suche nach irregulär einreisenden Personen durch die französischen und englischen Behörden.

Transporteurs die via de haven van Calais naar het Verenigd Koninkrijk rijden, ondervinden al enige tijd moeilijkheden tijdens inspecties waarbij de Franse en Britse autoriteiten hun voertuigen op illegale immigranten onderzoeken.


Transportfahrzeuge, die auf dem Weg ins Vereinigte Königreich den Hafen von Calais passieren, haben seit geraumer Zeit Probleme bei der Kontrolle ihrer Fahrzeuge auf der Suche nach irregulär einreisenden Personen durch die französischen und englischen Behörden.

Transporteurs die via de haven van Calais naar het Verenigd Koninkrijk rijden, ondervinden al enige tijd moeilijkheden tijdens inspecties waarbij de Franse en Britse autoriteiten hun voertuigen op illegale immigranten onderzoeken.


- Herr Minister! Wir haben seit geraumer Zeit im Bereich der Europäischen Union eine Geldwäscherichtlinie, mit der wir ganz bewusst versuchen wollen, den Ertrag von illegalen Geschäften, insbesondere im Drogenhandel und in ähnlichen Verbrechensbereichen, abzuschöpfen.

– (DE) Mijnheer Jouyet, reeds geruime tijd hebben wij in de Europese Unie een richtlijn tegen het witwassen van geld. Dit is een doelbewuste poging om de opbrengsten van illegale activiteiten, vooral drugshandel en gelijkaardige criminele zaken, over te hevelen.


Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass mehrere Mitgliedstaaten bereits seit geraumer Zeit über nationale DNA-Datenbanken verfügen, während andere weniger oder keine Erfahrung hiermit haben.

Het zij onderstreept dat verscheidene lidstaten reeds lang beschikken over nationale DNA-gegevensbestanden terwijl andere lidstaten weinig of geen ervaring ter zake hebben.


Seit geraumer Zeit haben die Salomonen ihre Gewässer für andere Flotten geöffnet, und gegenwärtig gibt es 80 Schiffe unter der Flagge Japans, Koreas, Taiwans, der Vereinigten Staaten und Vanuatus, die dort Fischfang betreiben und von denen 70 % Ringwadenfänger sind.

De Salomonseilanden hebben reeds geruime tijd geleden hun wateren opengesteld voor andere vloten en momenteel zijn 80 vaartuigen, varend onder Japanse, Koreaanse, Taiwanese, Amerikaanse vlag en onder de vlag van Vanuatu, in hun wateren actief, waarvan 70% vaartuigen voor de zegenvisserij.


Die Prioritäten für die transeuropäischen Netze stehen seit geraumer Zeit fest, haben bislang aber zu wenig Ergebnissen geführt.

De prioriteiten voor de Trans-Europese netwerken zijn vroeger vastgesteld, maar hebben totnogtoe tot weinig resultaten geleid.


· Verhandlungen und Verabschiedung von Gesetzen: Rat und Parlament haben ihre Bemühungen verdoppelt, um den Fortschritt zu sichern in einer Vielzahl von Vorschlägen, bei denen bereits seit geraumer Zeit Stillstand in den Verhandlungen herrscht.

· onderhandeling en aanvaarding van wetgeving: de Raad en het Parlement hebben hun inspanningen geïntensiveerd voor een aantal voorstellen, waarvan sommige het onderwerp zijn van een langslepende impasse.


3. Die Minister für Bildungsfragen der Europäischen Union haben das gemeinsame Problem des Schulversagens bereits seit geraumer Zeit erkannt.

3. De Ministers van Onderwijs van de Europese Unie zijn zich het bestaan van het gemeenschappelijk probleem van mislukking op school al enige tijd bewust.


Die Arbeiten der Kommission auf diesem Gebiet haben gezeigt, daß die Motorindustrie der Gemeinschaft die Technologien, die eine starke Verringerung der in Rede stehenden Grenzwerte und der Norm für die Partikelemissionen gestatten, seit geraumer Zeit zur Verfügung hat bzw. zur Zeit weiter ausbaut. Diese Tatsache und die durch den Binnenmarkt zu erwartende Zunahme der Anzahl der Kraftfahrzeuge in Europa macht eine drastische Senkung der Emissionsgrenzwerte im Interesse des Umweltschutzes und der Gesundheit der Bevö ...[+++]

Overwegende dat uit de door de Commissie op dit gebied ondernomen werkzaamheden is gebleken dat de motorfabrikanten in de Gemeenschap sinds enige tijd beschikken over, of momenteel de laatste hand leggen aan technologieën die het mogelijk maken de betreffende grenswaarden en de voor deeltjesemissie geldende norm sterk te verlagen; dat in de gegeven situatie en gezien de onder invloed van de interne markt te verwachten stijging van het aantal motorvoertuigen in Europa een drastische verlaging van de grenswaarden ter bescherming van het milieu en de volksgezondheid dringend noodzakelijk is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben seit geraumer' ->

Date index: 2022-09-14
w