Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben schon versucht » (Allemand → Néerlandais) :

61 % der derzeitigen Raucher haben schon versucht aufzuhören, davon jeder fünfte im Jahr vor Durchführung der Umfrage

61 % van de huidige rokers heeft al geprobeerd te stoppen met roken, waaronder een op de vijf rokers in het jaar vóór de enquête


Dieser Bericht versucht in der Tat eine Frage zu beantworten, mit der wir uns schon lange befassen: Haben europäische Industrien in einer globalen Welt überhaupt eine Zukunft?

Dit verslag probeert feitelijk antwoord te geven op een vraag die al heel lang voorligt: heeft de Europese industrie een toekomst in een geglobaliseerde wereld?


Nun, ich nehme an, es liegt in der menschlichen Natur, die versucht, sich nicht selbst ihre eigene Unbeliebtheit zu vorzuwerfen. Aber es wäre schön gewesen, einige Hinweise gehabt zu haben, dass diese Krise etwas mit dem Euro, mit den Rettungsprogrammen, mit der puren Ungerechtigkeit des Umherschiebens von öffentlichen Mitteln und mit der Selbstherrlichkeit, mit der wir die Wahlergebnisse abtun, zu tun haben könnte.

Ik neem aan dat het de menselijke natuur is om de schuld van je onpopulariteit niet bij jezelf te zoeken, maar het zou prettig zijn geweest als we aanwijzingen hadden gehad dat deze crisis mogelijk te maken heeft met de euro, met het redden van de banken, met de volkomen onrechtvaardige besteding van belastinggeld, met de aanmatigende wijze waarop we verkiezingsresultaten als niet-relevant afdoen.


Diese Bemühungen sind nicht neu. Es hat schon Fortschritte in dieser Richtung gegeben. Wir haben jetzt versucht, als österreichische Ratspräsidentschaft einen Gesamtansatz zu finden, der sozusagen ein neues Transparenzgewissen schaffen soll.

Dat is geen nieuwe wens, en er is in dat opzicht ook al vooruitgang geboekt. Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft nu geprobeerd een alomvattende aanpak te vinden om de burger als het ware een "transparantiegeweten" mee te geven.


Das ist der Grund, warum wir hier eine Aussprache haben und warum wir auch eine Entschließung haben werden, für die ich sehr dankbar bin, weil wir schon lange von Seiten des Ausschusses versucht haben, diese Entschließung zu Stande zu bringen.

Dat is de reden voor dit debat en dat is ook de reden waarom er een resolutie zal worden ingediend, waar ik erg dankbaar voor ben, omdat we van de zijde van commissie al lang aan deze resolutie werken.


Geht es nicht darum, dass die Regierungen schon den Konvent blockiert haben, nachdem sie versucht haben, ihn zu dominieren?

Is het niet zo dat de regeringen de Conventie al blokkeerden, nadat ze eerst hadden geprobeerd haar te domineren?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben schon versucht' ->

Date index: 2024-02-01
w