Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keine Unterscheidungskraft haben

Traduction de «haben praktisch keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


keine Unterscheidungskraft haben

elk onderscheidend vermogen missen


hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Landwirte und andere Interessenträger kennen oftmals die verfügbaren Instrumente nicht oder haben praktisch keine Erfahrung mit deren Umsetzung, was in den vergangenen Jahren eines der größten Hindernisse bei der Inanspruchnahme von Risikomanagementinstrumenten darstellte.

De beperkte bekendheid van landbouwers en andere belanghebbenden met de beschikbare instrumenten en hun relatieve gebrek aan ervaring met de toepassing ervan, was de afgelopen jaren een van de belangrijkste belemmeringen voor de toepassing van risicobeheersinstrumenten.


48. bedauert, dass der derzeitige Legislativ- und Überwachungsrahmen für den Austausch von Informationen über steuerliche Maßnahmen nicht wirksam ist, da sich gezeigt hat, dass die geltenden Anforderungen für den spontanen Austausch von Informationen oder den Austausch auf Anfrage nicht eingehalten werden; bedauert, dass praktisch kein Mitgliedstaat Informationen austauscht, die Auswirkungen auf Partnerländer der EU haben könnten; bedauert die fehlende Koordinierung zwischen der Kommission und den zuständigen Be ...[+++]

48. betreurt het dat het huidige wetgevings- en toezichtskader voor de uitwisseling van informatie over belastingmaatregelen niet doeltreffend is, aangezien is gebleken dat niet wordt voldaan aan de bestaande vereisten voor spontane informatie-uitwisseling of informatie-uitwisseling op aanvraag; betreurt het dat vrijwel geen enkele lidstaat informatie uitwisselt die gevolgen kan hebben voor partnerlanden van de EU; betreurt het gebrek aan coördinatie tussen de Commissie en de bevoegde instanties van de lidstaten;


48. bedauert, dass der derzeitige Legislativ- und Überwachungsrahmen für den Austausch von Informationen über steuerliche Maßnahmen nicht wirksam ist, da sich gezeigt hat, dass die geltenden Anforderungen für den spontanen Austausch von Informationen oder den Austausch auf Anfrage nicht eingehalten werden; bedauert, dass praktisch kein Mitgliedstaat Informationen austauscht, die Auswirkungen auf Partnerländer der EU haben könnten; bedauert die fehlende Koordinierung zwischen der Kommission und den zuständigen Be ...[+++]

48. betreurt het dat het huidige wetgevings- en toezichtskader voor de uitwisseling van informatie over belastingmaatregelen niet doeltreffend is, aangezien is gebleken dat niet wordt voldaan aan de bestaande vereisten voor spontane informatie-uitwisseling of informatie-uitwisseling op aanvraag; betreurt het dat vrijwel geen enkele lidstaat informatie uitwisselt die gevolgen kan hebben voor partnerlanden van de EU; betreurt het gebrek aan coördinatie tussen de Commissie en de bevoegde instanties van de lidstaten;


Wir haben beispielsweise Fälle von Arbeitnehmerinnen erlebt, die mit Diplomaten ins Land gekommen waren, und denen man den Reisepass abgenommen hatte; Menschen in dieser Situation haben praktisch keine Freiheit, besitzen keinen Zugang zu Unterstützung und kennen ihre Rechte nicht.

We zijn bijvoorbeeld gevallen tegengekomen van arbeiders die met diplomaten het land zijn binnengekomen en van wie het paspoort is afgenomen; mensen in die situatie hebben feitelijk geen vrijheid en geen toegang tot hulp en kennen hun rechten niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte dafür gesorgt werden, dass das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen in die praktische Umsetzung der Regelung einbezogen wird, insbesondere um Mitgliedstaaten und teilnehmende assoziierte Staaten, vor allem jene, die keine Erfahrung mit Neuansiedlungen haben, zu unterstützen.

Het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken dient bij de praktische uitvoering van de regeling te worden betrokken, met name om specifieke ondersteuning te bieden aan de lidstaten en de deelnemende geassocieerde staten en dan vooral aan de staten die nog geen ervaring met hervestiging hebben.


Menschen, die ihre Tickets nicht mit Kreditkarte gekauft haben, haben praktisch keine Aussicht auf Rückerstattung.

Mensen die hun vliegtickets niet met een kredietkaart geboekt hadden, hebben nagenoeg geen enkele kans hun geld ooit terug te zien.


Nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 ist die Ausfuhr von Gütern, die außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe keine praktische Verwendung haben, verboten und ist die Ausfuhr bestimmter Güter, die zu solchen Zwecken verwendet werden könnten, zu kontrollieren.

Bij Verordening (EG) nr. 1236/2005 wordt een verbod ingesteld op de uitvoer van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan het voltrekken van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en worden controles ingesteld op de uitvoer van bepaalde goederen die voor dergelijke toepassingen kunnen worden gebruikt.


Wir haben praktisch kein Mitentscheidungsrecht. Heißt das, das Europäische Parlament, das sich wie niemand sonst für ein europäisches Gemeinschaftspatent eingesetzt hat, bleibt außen vor und wird nicht einmal rechtzeitig und regelmäßig über den Stand der Dinge informiert?

In feite hebben wij geen medezeggenschap. Betekent dit dat het Europees Parlement, dat zoals niemand anders geijverd heeft voor een Europees Gemeenschapsoctrooi, niet betrokken zal worden en niet ten minste tijdig en regelmatig zal worden geïnformeerd over de stand van zaken?


Da die meisten Unternehmen nun einen Internetanschluss haben, hat sich die Verwendung von E-Mail und Websites in der Geschäftswelt praktisch überall durchgesetzt. Diesbezüglich gibt es keine größeren Unterschiede mehr zwischen Großunternehmen und KMU.

Daar de meeste ondernemingen nu op internet zijn aangesloten, heeft het gebruik van e-mail en websites bijna overal ingang gevonden in de bedrijfswereld.


Gleichwohl scheinen alle Mitgliedstaaten praktische Maßnahmen getroffen zu haben, damit Unionsbürger in einem Drittstaat, in dem ihr Herkunftsstaat keine Vertretung hat, diplomatischen und konsularischen Schutz genießen.

In de praktijk blijkt evenwel dat alle lidstaten maatregelen hebben genomen om ervoor te zorgen dat de burgers van de Unie diplomatieke en consulaire bescherming genieten in een derde land waar hun eigen land geen vertegenwoordiging heeft.




D'autres ont cherché : keine unterscheidungskraft haben     haben praktisch keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben praktisch keine' ->

Date index: 2021-05-21
w