Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben nun gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Von Maastricht an hat es Kriterien gegeben, die gestaltet wurden, um gefährliche Situationen zu verhindern, und wir haben nun gesehen, wie erbärmlich sie gescheitert sind.

Sinds het Verdrag van Maastricht bestaan er criteria om gevaarlijke situaties te bestrijden, en nu hebben we gezien dat deze criteria volstrekt niet hebben gewerkt.


Die 42-jährige Herrschaft Gaddafis hat systematisch jedes Überbleibsel von Menschenrechten in seinem Land zerstört, und wir haben nun die Folgen der Kultur der Gewalt gesehen, auf der sein Regime der Schreckensherrschaft begründet war.

Tijdens het 42-jarige bewind van Khadafi is elk spoortje van respect voor de mensenrechten in dit land uitgewist, en we zien nu de gevolgen van de cultuur van geweld waarop zijn schrikbewind was gebaseerd.


Wir haben nun gesehen, dass es keinen Sinn macht, dass diese Furcht völlig irrational ist und dass wir nicht zulassen dürfen, dass eine der grundlegenden Freiheiten in der Europäischen Union aus rein populistischen Gründen oder aus Angst vor der möglichen Reaktion bestimmter Gesellschaften zeitweilig ausgeklammert wird.

Vandaag is al gebleken dat dit zinloos is, dat die angst volstrekt irrationeel is, en dat we niet mogen toelaten dat een van de fundamentele vrijheden van de Europese Unie gedurende enige tijd in een hoekje wordt gedrukt om redenen van puur populistische aard of uit angst voor een eventuele reactie van sommige samenlevingen.


Sie haben die Lage vor Ort gesehen und zu spüren bekommen, und ich möchte Sie nun Folgendes fragen: Hatten Sie den Eindruck, dass dies das richtige Rezept für Griechenland gewesen ist?

U heeft de situatie die er heerst gezien en gevoeld, en mijn vraag aan u is: heeft u gemerkt dat het recept is aangeslagen in Griekenland?


Ich möchte auch den beiden beteiligten Ratsvorsitzen – dem tschechischen und insbesondere dem schwedischen Ratsvorsitz – für ihre Einstellung danken, die offener war als das, was wir in einigen Verhandlungen gesehen haben, da wir in der Lage waren, zu verhandeln, anstatt das Gefühl zu bekommen, dass wir nur das zu tun haben, was der Rat verlangt – nun ja, zumindest zeitweise.

Ik wil ook de twee betrokken voorzitterschappen – het Tsjechische en in het bijzonder het Zweedse voorzitterschap – bedanken voor hun houding ten aanzien van dit onderwerp, die opener was dan we bij sommige onderhandelingen hebben gezien, aangezien we konden onderhandelen en niet het gevoel hadden dat we er alleen maar waren om te doen wat de Raad wilde – althans soms.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben nun gesehen' ->

Date index: 2021-08-18
w