Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben noch mindestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Behandlung mit Waerme,die im Kern mindestens 70 C o erreicht haben muss

inwendig verhitten tot 74 graden C


Anlagegüter,die noch keinen Käufer gefunden haben

onroerende goederen waarvoor...een koper is gevonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Unterlagen sind ab dem Ende des Kalenderjahrs, in dem die betreffenden Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, noch mindestens zehn Jahre lang aufzubewahren, selbst wenn der Wirtschaftsakteur inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

De in de eerste en tweede alinea bedoelde documenten moeten worden bewaard gedurende een periode van ten minste tien jaar vanaf het einde van het kalenderjaar waarin de geregistreerde transactie is geschied, zelfs wanneer de marktdeelnemer zijn activiteiten heeft stopgezet.


Zu diesem Zweck bewahren die Mitglieder der ESZB nach Beendigung des Geschäfts noch mindestens fünf Jahre lang Aufzeichnungen von Wertpapierfinanzierungsgeschäften auf, die sie geschlossenen, geändert oder beendet haben.

Daartoe houden de leden van het ESCB gedurende ten minste vijf jaar na de beëindiging van een transactie een vastlegging bij van alle SFT's die zij hebben gesloten, gewijzigd of beëindigd.


Da weder eine Fraktion noch mindestens 40 Mitglieder beantragt haben, dass sie zur Abstimmung gestellt wird (Artikel 231 Absatz 4 GO), gilt diese Berichtigung als angenommen.

Aangezien noch een fractie noch ten minste veertig leden hebben verzocht deze rectificatie in stemming te brengen (artikel 231, lid 4, van het Reglement), wordt deze geacht te zijn goedgekeurd.


Wir haben noch mindestens drei oder vier Tage, bevor die meisten Flüge wiederaufgenommen werden können.

We hebben nog ten minste drie of vier dagen voordat de meeste vluchten zullen worden hervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in der persönlichen Bewirtschaftung bestehende Kündigungsgrund kann jedoch weder durch Personen noch, wenn es um Rechtspersonen geht, durch deren verantwortliche Organe oder Leiter angeführt werden, die zum Zeitpunkt des Ablaufs der Kündigungsfrist das Alter von 65 Jahren erreicht haben oder das Alter von 60 Jahren, wenn es sich um eine Person handelt, die nicht mindestens drei Jahre lang eine Landwirtschaft betrieben hat; der ...[+++]

De opzeggingsreden bestaande in de persoonlijke exploitatie kan evenwel niet worden aangevoerd door personen noch, indien het om rechtspersonen gaat, door hun verantwoordelijke organen of bestuurders die, op het ogenblik van het verstrijken van de opzeggingstermijn, de leeftijd van 65 jaar zouden hebben bereikt of de leeftijd van 60 jaar wanneer het een persoon betreft die niet gedurende ten minste drie jaar landbouwexploitant is g ...[+++]


Da weder eine Fraktion noch mindestens 40 Mitglieder dagegen Einspruch erhoben haben (Artikel 211 Absatz 4 GO), gilt diese Auslegung als angenommen.

Aangezien deze interpretatie niet door een fractie of ten minste veertig leden (artikel 211, lid 4, van het Reglement) is betwist, wordt zij geacht te zijn goedgekeurd.


Trotz mehrmaliger Aufforderungen seitens der Kommission haben die italienischen Behörden die im Zeitraum 1995-2009 fälligen Überschussabgaben in den meisten Fällen noch nicht eingezogen und demzufolge offensichtlich keine geeigneten Maßnahmen getroffen, um den Gesamtbetrag von schätzungsweise mindestens 1,42 Mrd. EUR von den Erzeugern in effektiver Weise wiedereinzuziehen.

Ondanks herhaalde en talrijke verzoeken van de Commissie werd het grootste deel van de tussen 1995 en 2009 verschuldigde heffingen nog steeds niet door de Italiaanse autoriteiten nagevorderd. De autoriteiten hebben kennelijk niet de nodige maatregelen genomen om het totale geschatte bedrag van minstens 1,42 miljard euro daadwerkelijk van de producenten na te vorderen.


Beim Erwerb eines Kfz im Heimatland haben die Verbraucher immer noch eine Chance von 1:13, dass das gewünschte Auto in einem anderen Land des Euro-Währungsgebiets mindestens 20% billiger zu haben ist.

Kopen consumenten een auto in het land waar ze wonen, dan is de kans 1 op 13 dat die auto elders in de eurozone minstens 20% goedkoper is.


Außerdem muß nachgewiesen werden, daß die Mütter freigegebener Tiere nach der Geburt des betreffenden Tieres noch mindestens sechs Monate lang gelebt haben und BSE-frei waren.

Bovendien moet worden aangetoond dat het moederdier van het betrokken in aanmerking komende dier nog ten minste zes maanden na de geboorte van het kalf heeft geleefd en niet met BSE was besmet.


Derzeit haben nur Schweden, Dänemark, Finnland, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Belgien und Spanien das Ziel erreicht, das die europäischen Staats- und Regierungschefs im Frühjahr 2001 auf ihrer Tagung in Stockholm gesteckt hatten. Diese sieben Länder senkten ihr Umsetzungsdefizit auf 1,5 % oder sogar noch darunter; mit anderen Worten: sie haben mindestens 98,5 % aller Binnenmarktrichtlinien in nationales Recht umgesetzt.

Slechts zeven lidstaten (Zweden, Denemarken, Finland, het VK, Nederland, België en Spanje) voldoen momenteel aan het omzettingspercentage dat de Europese Raad van Stockholm in het voorjaar van 2001 als doel heeft gesteld, namelijk een achterstand bij de omzetting van1, 5% of minder: dit komt neer op een omzetting van minstens 98,5% van de internemarktrichtlijnen in de nationale wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : haben noch mindestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben noch mindestens' ->

Date index: 2024-09-06
w