Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben nach ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Aktionen,die den Technologieaustausch und Technologietransfer nach dritten Ländern im Energiebereich zum Gegenstand haben

Maatregelen op het gebied van uitwisseling en overdracht van energietechnologie in samenwerking met derde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle zehn neuen Mitgliedstaaten haben der Kommission die Beschreibung ihrer Verwaltungs- und Kontrollsysteme übermittelt, die nach Ansicht der Kommission mit den in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften geforderten Normen im Einklang stehen.

De tien nieuwe lidstaten hebben een beschrijving van hun beheers- en controlesystemen voorgelegd aan de Commissie, die heeft geoordeeld dat deze systemen voldoen aan de normen van de communautaire regelgeving.


Angesichts der Entwicklungen, die sich im Bereich der Einwanderung in den letzten drei Jahren vollzogen haben, müsste dieses Thema nach Ansicht der Kommission jetzt wieder aufgegriffen werden.

De Commissie is van mening dat nu de tijd is gekomen om, gezien de ontwikkelingen op immigratiegebied de voorbije drie jaar, op deze kwestie terug te komen.


Aus diesem Urteil ergibt sich, dass der Europäische Gerichtshof der Ansicht ist, dass die speziellen Kosten, die sich aus der Mehrwertsteuerpflichtigkeit der Dienstleistungen von Rechtsanwälten zum Satz von 21% ergeben, an sich das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf nicht beeinträchtigen, da « hinsichtlich der Rechtsuchenden, die keinen Anspruch auf Gerichtskostenhilfe haben [...], nach den einschlägigen Vorschriften des nationalen Rechts davon ausgegangen wird, dass sie über ausreichende Mittel verfügen, um Zugang zu den Gerichte ...[+++]

Uit dat arrest volgt dat het Hof van Justitie van oordeel is dat de specifieke kosten die het gevolg zijn van de heffing van 21 % btw over de diensten van advocaten op zich geen afbreuk doen aan het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, aangezien « rechtzoekenden die geen recht op rechtsbijstand hebben, [...] worden geacht te beschikken over middelen die volgens de relevante nationaalrechtelijke bepalingen toereikend zijn om toegang tot de rechter te verkrijgen door zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat » (punt ...[+++]


Die Vermarktungsnormen für landwirtschaftliche Erzeugnisse haben nach Ansicht des Berichterstatters immer noch eine große Bedeutung für die Transparenz des Marktgeschehens, weil die Käufer vom Großhandel bis zum Verbraucher anhand dieser Normen die Preise, die Größe und die Qualität der Erzeugnisse vergleichen können und so innerhalb der Europäischen Union gleiche Ausgangsbedingungen beim Wettbewerb sichergestellt werden können.

Met betrekking tot de handelsnormen voor landbouwproducten, is uw rapporteur van oordeel dat deze een belangrijk middel blijven om transparante markttransacties te garanderen en de kopers, van groothandelaar tot consument, in staat te stellen prijzen, hoeveelheden en kwaliteit van producten te vergelijken en eerlijke concurrentievoorwaarden binnen de Europese Unie te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide haben nach Ansicht der Berichterstatterin Vor- und Nachteile.

Aan beide mogelijkheden zijn volgens de rapporteur voor- en nadelen verbonden.


Diese Mitgliedstaaten haben nach Ansicht der Kommission nicht die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um eine Überwachung des Erhaltungszustandes der Cetacea sicherzustellen.

De Commissie is van mening dat deze lidstaten niet de nodige maatregelen hebben getroffen om toezicht te houden op de beschermde status van walvisachtigen.


Diese Mitgliedstaaten haben nach Ansicht der Kommission nicht die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um eine Überwachung des Erhaltungszustandes der Cetacea sicherzustellen.

De Commissie is van mening dat deze lidstaten niet de nodige maatregelen hebben getroffen om toezicht te houden op de beschermde status van walvisachtigen.


Die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge haben nach Ansicht des Berichterstatters keine wesentlichen finanziellen Auswirkungen.

De in dit verslag vervatte voorstellen hebben, naar de mening van de rapporteur, geen belangrijke financiële gevolgen.


Nach Ansicht der Kommission bedarf es zur Festlegung grundlegender Vorschriften, die die Mitgliedstaaten einzuhalten haben, eines Rechtsrahmens, der entweder mittels einer bereichsübergreifenden Richtlinie oder durch eine Aufnahme dieser Vorschriften in jede einzelne Richtlinie geschaffen werden kann.

Om de basisregels vast te stellen die de lidstaten verplicht zijn na te leven acht de Commissie het noodzakelijk het wettelijk kader aan te passen door middel van een horizontale richtlijn of door deze regels in de afzonderlijke richtlijnen op te nemen.


Das gilt besonders für den Vorschlag, der Verwaltungsrat solle aus Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten bestehen. Nach Ansicht der Kommission könnten die von den Gutachtern vorgeschlagenen Strukturen allerdings auch den einen oder anderen Nachteil haben; so dürfen insbesondere keine Zweifel an ihrer Unabhängigkeit aufkommen.

De Commissie ziet echter ook mogelijke nadelen in de structuren die de beoordelaars voorstellen, vooral wat de manier betreft waarop de buitenwereld tegen de onafhankelijkheid van het Waarnemingscentrum aankijkt.




D'autres ont cherché : haben nach ansicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben nach ansicht' ->

Date index: 2024-02-05
w