Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben mögen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


2. begrüßt die laufende Überprüfung der ENP und unterstreicht, dass dieser Prozess zu einer weiteren Verbesserung der Beziehungen der EU zu den Nachbarländern führen dürfte, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Länder zwar unterschiedliche Bestrebungen und Ziele haben mögen, jedoch dennoch das Potenzial haben, engste politische Verbündete der EU zu sein;

2. is verheugd over de lopende herziening van het ENB en onderstreept dat dit proces tot een verdere versterking van de banden van de EU met de buurlanden moet leiden; benadrukt dat zij weliswaar uiteenlopende ambities en doelstellingen hebben, maar dat al deze landen in potentie de nauwste politieke bondgenoten van de EU kunnen worden;


2. begrüßt die laufende Überprüfung der ENP und unterstreicht, dass dieser Prozess zu einer weiteren Verbesserung der Beziehungen der EU zu den Nachbarländern führen dürfte, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Länder zwar unterschiedliche Bestrebungen und Ziele haben mögen, jedoch dennoch das Potenzial haben, engste politische Verbündete der EU zu sein;

2. is verheugd over de lopende herziening van het ENB en onderstreept dat dit proces tot een verdere versterking van de banden van de EU met de buurlanden moet leiden; benadrukt dat zij weliswaar uiteenlopende ambities en doelstellingen hebben, maar dat al deze landen in potentie de nauwste politieke bondgenoten van de EU kunnen worden;


2. begrüßt die laufende Überprüfung der ENP und unterstreicht, dass dieser Prozess zu einer weiteren Verbesserung der Beziehungen der EU zu den Nachbarländern führen dürfte, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Länder zwar unterschiedliche Bestrebungen und Ziele haben mögen, jedoch dennoch das Potenzial haben, engste politische Verbündete der EU zu sein;

2. is verheugd over de lopende herziening van het ENB en onderstreept dat dit proces tot een verdere versterking van de banden van de EU met de buurlanden moet leiden; benadrukt dat zij weliswaar uiteenlopende ambities en doelstellingen hebben, maar dat al deze landen in potentie de nauwste politieke bondgenoten van de EU kunnen worden;


Sie bringt jedoch auch Herausforderungen der unterschiedlichsten Art. Wir haben versucht, diese Beziehung zu öffnen, bis zu dem Punkt, an dem wir alle Bedenken, die wir auf beiden Seiten haben mögen, offen und ehrlich miteinander besprechen können.

Zij brengt ook verschillende soorten uitdagingen met zich mee.


Sie bringt jedoch auch Herausforderungen der unterschiedlichsten Art. Wir haben versucht, diese Beziehung zu öffnen, bis zu dem Punkt, an dem wir alle Bedenken, die wir auf beiden Seiten haben mögen, offen und ehrlich miteinander besprechen können.

Zij brengt ook verschillende soorten uitdagingen met zich mee.


Diese Entwicklungen mögen zwar zu einem gestiegenen Marktanteil der verbleibenden Unionshersteller beigetragen haben, sie zeigen jedoch, dass der Wirtschaftszweig der Union insgesamt nach wie vor instabil und gefährdet ist.

Hoewel deze ontwikkelingen wellicht hebben geleid tot een hoger marktaandeel van de resterende producenten in de Unie, wijzen zij erop dat de bedrijfstak van de Unie in zijn geheel nog zwak en kwetsbaar is.


Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


Sie mögen zwar einige Unterschiede im Liquiditätsgrad aufweisen, sind jedoch im Grunde insofern vergleichbar, als es für sie einen kleinen Sekundärmarkt gibt, ihre Kurse nicht unbedingt täglich notiert werden und Geschäfte in normalem Umfang Auswirkungen auf die Kurse haben können.

Ofschoon de mate van liquiditeit enigszins kan verschillen zijn de activa vergelijkbaar in die zin dat zij op een kleine secundaire markt worden verhandeld, dat er mogelijk geen dagelijkse notering plaatsvindt en dat transacties van normale omvang de koers kunnen beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben mögen jedoch' ->

Date index: 2025-01-24
w