Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben mich doch " (Duits → Nederlands) :

Die in der Mitteilung der Kommission vom 4. Mai skizzierten Vorschläge, im Speziellen eine geplante Erweiterung der „außergewöhnlichen Umstände“, unter denen interne Grenzkontrollen wiedereingeführt werden können, haben mich doch verblüfft.

De voorstellen van de Commissie in haar mededeling van 4 mei jongstleden, waarin vooral wordt voorzien in uitbreiding van de 'bijzondere omstandigheden' waaronder herinvoering van controles aan de binnengrenzen mogelijk zou worden, vind ik zogezegd verbijsterend.


– Frau Präsidentin! Zwei Bemerkungen haben mich doch einigermaßen irritiert, Herr Ratspräsident.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb me enigszins geërgerd aan twee opmerkingen, mijnheer de voorzitter van de Raad.


Überrascht haben mich dabei all jene, die ihre antieuropäische Haltung dadurch kaschieren, dass sie Verbesserungen fordern, dabei aber das Gute zerstören. Sollen sie doch ehrlich sein: Wenn es ihnen nicht gelingt, mehr Einheit und Integration in der EU durchzusetzen, dann sollen England, Frankreich, Deutschland und Polen sich doch allein den Herausforderungen der Globalisierung stellen.

Laten ze eerlijk zijn: wanneer ze geen betere eenwording of integratie van de EU bereiken, dan moeten Engeland, Frankrijk, Duitsland en Polen de uitdagingen van de mondialisering maar alleen aanpakken.


Der Grundton einiger der Beiträge in dieser Aussprache hat mich doch etwas erschüttert, und ich frage mich, ob afrikanische Frauen, wenn wir sie nach ihren Wünschen fragen würden, auch so antworten würden, wie wir es heute gehört haben.

De sfeer waarin dit debat deels verloopt, maakt me een beetje verdrietig en ik vraag me af of de Afrikaanse vrouwen, als wij hen zouden vragen wat ze willen, zouden komen met een aantal van de vandaag gehoorde antwoorden.


Der Grundton einiger der Beiträge in dieser Aussprache hat mich doch etwas erschüttert, und ich frage mich, ob afrikanische Frauen, wenn wir sie nach ihren Wünschen fragen würden, auch so antworten würden, wie wir es heute gehört haben.

De sfeer waarin dit debat deels verloopt, maakt me een beetje verdrietig en ik vraag me af of de Afrikaanse vrouwen, als wij hen zouden vragen wat ze willen, zouden komen met een aantal van de vandaag gehoorde antwoorden.


Für mich ist Nafta von jeher ein Übereinkommen, das der Öffnung des Nordamerikanischen Marktes dient, ohne gleichzeitig Barrieren gegenüber der Außenwelt aufzurichten - doch werden wir selbstverständlich sorgfältig zu prüfen haben, was es im einzelnen damit auf sich hat.

Ik heb Nafta altijd beschouwd als een overeenkomst die de Noordamerikaanse markt openstelt zonder barrières tegen de buitenwereld op te werpen, alhoewel wij natuurlijk de concrete vorm waarin de overeenkomst werd goedgekeurd, zorgvuldig zullen moeten bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben mich doch' ->

Date index: 2022-09-03
w