Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben maßnahmen eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine ganze Reihe von Mitgliedstaaten haben Maßnahmen eingeleitet, um den Übergang von der Schule ins Berufsleben zu erleichtern; hiermit wird auch ein Beitrag zu einer umfassenden Jugendgarantie geleistet.

Een aanzienlijk aantal lidstaten hebben maatregelen genomen om de overgang van school naar werk te vergemakkelijken.


Zahlreiche Entwicklungsländer haben bereits Maßnahmen eingeleitet, die zu einer deutlichen Senkung des Zuwachses ihrer Treibhausgasemissionen führen und auf einer Politik aufbauen, bei der wirtschaftliche Gesichtspunkte, Sicherheit und lokale Umweltprobleme im Mittelpunkt stehen.

Talrijke ontwikkelingslanden leveren reeds inspanningen om de toename van hun broeikasgasemissies sterk aan banden te leggen in het kader van beleid dat op economische overwegingen, veiligheidsoverwegingen of de bescherming van het plaatselijke milieu is gericht.


Zahlreiche Länder nennen weder die Pharma- noch die Chemieindustrie; Irland und Finnland haben Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen diesen Sektoren eingeleitet, um die Kontrollen wirksamer zu gestalten.

Vele landen maken geen gewag van de farmaceutische of de chemische industrie, hoewel Ierland en Finland maatregelen hebben genomen om de samenwerking tussen deze sectoren te bevorderen, teneinde de controles doeltreffender te maken.


Die tschechischen Behörden haben die defizitsenkenden Maßnahmen im Jahr 2010 dem Haushaltsgesetzentwurf 2010 entsprechend durchgeführt und im Laufe des Jahres zusätzliche Maßnahmen eingeleitet, um das Defizitziel 2010 zu erreichen.

De Tsjechische autoriteiten hebben de tekortverminderende maatregelen in 2010 uitgevoerd zoals in de ontwerpbegrotingswet voor 2010 was gepland en hebben in de loop van het jaar aanvullende maatregelen getroffen om de tekortdoelstelling voor 2010 te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehrere im Bereich des Luftverkehrs tätige Organisationen in Europa haben Maßnahmen eingeleitet, die das von der Kommission eingeführte Instrument unterstützen sollen. Die Europäische Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) hat dessen Ausweitung auf alle europäischen Nicht-EU-Mitglieder vorgeschlagen.

Diverse Europese organisaties die actief zijn op luchtvaartgebied hebben initiatieven aangekondigd ter ondersteuning van het mechanisme van de Commissie: de Europese burgerluchtvaartconferentie (ECAC) heeft voorgesteld het mechanisme uit te breiden tot alle Europese landen buiten de Unie.


Zwar haben bereits mehrere Mitgliedstaaten legislative Maßnahmen eingeleitet, aber deren unterschiedliche Geschwindigkeit und Ausrichtung könnte zu weiteren Einschränkungen führen.

In een aantal lidstaten worden al wetgevingsinitiatieven ontplooid, maar de onderlinge verschillen in snelheid en richting zouden tot nieuwe beperkingen kunnen leiden.


Viele Mitgliedstaaten haben Programme und Maßnahmen eingeleitet, um das regulatorische Umfeld für Unternehmen zu verbessern.

Veel lidstaten hebben programma's en maatregelen vastgesteld om de regelgeving op het bedrijfsleven te verbeteren.


Die Mitgliedstaaten haben die Empfehlung in unterschiedlicher Weise angewendet; trotzdem ist zu betonen, dass die meisten Mitgliedstaaten Kampagnen für eine sicherere Nutzung des Internet eingeführt haben und dass einige Mitgliedstaaten neue rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen oder unterstützende Maßnahmen eingeleitet haben (z.B. die Einrichtung von Polizei-Hotlines zur Bekämpfung der Kinderpornografie).

De lidstaten hebben de aanbeveling verschillend uitgevoerd. Ondanks de verschillen hebben de meeste lidstaten campagnes voor een veiliger gebruik van internet gevoerd. In een aantal lidstaten hebben nieuwe wetten het licht gezien of is steun aan bepaalde maatregelen (bijvoorbeeld politiemeldpunten ter bestrijding van kinderpornografie) verleend.


- Die Kommission und der Rat haben in den Bereichen Justiz und Inneres, Sozialpolitik, Bildungswesen, audiovisuelle Dienste, Internet, Informationspolitik, Tourismus und Außenbeziehungen Maßnahmen eingeleitet.

· De Commissie en de Raad hebben maatregelen genomen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, sociaal beleid, onderwijs, audiovisuele diensten, Internet, informatiebeleid, toerisme en de buitenlandse betrekkingen van de EU.


Unter Berücksichtigung der Empfehlung des Rates haben andere europäische Institutionen Maßnahmen eingeleitet.

In het licht van de aanbeveling van de Raad hebben andere Europese instellingen acties geïnitieerd.




D'autres ont cherché : haben maßnahmen eingeleitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben maßnahmen eingeleitet' ->

Date index: 2022-08-09
w