Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben jetzt sogar " (Duits → Nederlands) :

« Anschließend ist in Bezug auf Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der eine Ermäßigung des Immobiliensteuervorabzugs im Falle der Nichtbenutzung, Inaktivität oder Ertraglosigkeit des unbeweglichen Gutes während des Steuerjahres vorsieht (siehe Artikel 15 des EStGB 1992), dieser Vorteil mit den wirklichen Zielsetzungen in Verbindung zu bringen, die darin bestehen, den Besitzer eines unbeweglichen Gutes, der aus von seinem Willen unabhängigen Gründen eben zeitweilig nicht in der Lage war, Einkünfte aus seinem unbeweglichen Gut zu beziehen, nicht zu besteuern; außerdem ist zusätzlich zu dem Ziel der Steuergerechtigkeit, das darin besteht, keinen für die Region aufwendigen Steuervorteil zu gewähren, der im Widerspruch zu a ...[+++]

« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed te innen, niet te belasten; bovendien dient, bij wijze van aanvulling op het doel inzake fiscale billijkheid dat erin bestaat geen voor het Gewest duur fiscaal voordeel ...[+++]


« Anschliessend ist in Bezug auf Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der eine Ermässigung des Immobiliensteuervorabzugs im Falle der Nichtbenutzung, Inaktivität oder Ertraglosigkeit des unbeweglichen Gutes während des Steuerjahres vorsieht (siehe Artikel 15 des EStGB 1992), dieser Vorteil mit den wirklichen Zielsetzungen in Verbindung zu bringen, die darin bestehen, den Besitzer eines unbeweglichen Gutes, der aus von seinem Willen unabhängigen Gründen eben zeitweilig nicht in der Lage war, Einkünfte aus seinem unbeweglichen Gut zu beziehen, nicht zu besteuern; ausserdem ist zusätzlich zu dem Ziel der Steuergerechtigkeit, das darin besteht, keinen für die Region aufwendigen Steuervorteil zu gewähren, der im Widerspruch z ...[+++]

« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed te innen, niet te belasten; bovendien dient, bij wijze van aanvulling op het doel inzake fiscale billijkheid dat erin bestaat geen voor het Gewest duur fiscaal voordeel ...[+++]


Die Tatsache, dass Politiker in den Niederlanden wegen ihrer Kritik am Islam jetzt sogar die Staatsanwaltschaft und die Gerichte im Nacken haben und sich selbst möglicherweise im Gefängnis wiederfinden, ist eine Katastrophe für unsere Freiheit und Demokratie.

Dat politici met kritiek op de islam in Nederland nu zelfs het Openbaar Ministerie en de rechter achter zich aan krijgen en mogelijk zelfs in de gevangenis belanden, is rampzalig voor onze vrijheid en democratie.


Die neuen Mitgliedstaaten haben jetzt sogar noch größere Vorbehalte gegenüber dem Beitritt zum Euroraum, obwohl sie weiterhin hart an der Erfüllung der Konvergenzkriterien von Maastricht arbeiten.

De nieuwe lidstaten hebben nu nog meer twijfels over toetreding tot de eurozone, ook al blijven zij hun uiterste best doen om te voldoen aan de convergentiecriteria van Maastricht.


Wir haben jetzt interaktive Märkte, und sehr junge Kinder – nicht nur junge Erwachsene – verbringen einen großen Teil ihrer Zeit online, manchmal sogar mehr als vor dem Fernseher.

We hebben nu interactieve markten, en zeer jonge kinderen – niet alleen jonge volwassenen – besteden een groot deel van hun tijd online, soms zelfs meer dan de tijd die ze voor de televisie besteden.


J. in der Erwägung, dass die Ereignisse um diese Wahlen zu einer schweren politischen Krise in der Ukraine geführt haben und jetzt sogar die Gefahr der Spaltung des Landes besteht,

J. overwegende dat de situatie rond deze verkiezingen heeft geleid tot een ernstige politieke crisis in de Oekraïne en zelfs tot een dreigende opdeling van het land,


K. in der Erwägung, dass die Ereignisse um diese Wahlen zu einer schweren politischen Krise in der Ukraine geführt haben und jetzt sogar die Gefahr der Spaltung des Landes besteht,

K. overwegende dat de situatie rond deze verkiezingen heeft geleid tot een ernstige politieke crisis in de Oekraïne en zelfs tot een dreigende opdeling van het land,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben jetzt sogar' ->

Date index: 2023-09-07
w