Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben jetzt eigene regionalpläne vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Provinzhauptstädte und bedeutendsten Großstädte haben eigene Pläne vorgelegt bzw. stehen kurz vor deren Umsetzung.

De vier resterende plannen zullen waarschijnlijk op korte termijn worden goedgekeurd. De belangrijkste hoofdsteden en steden hebben eveneens hun plannen gepresenteerd of treffen voorbereidingen voor de uitvoering van hun plannen.


Die Ausschüsse JURI und FEMM, die gemeinsam dafür verantwortlich sind, den Vorschlag der Kommission durch das Parlament zu bringen, haben jetzt ihren Bericht vorgelegt werden.

De Commissies JURI en FEMM, die gezamenlijk het voorstel door het Parlement moeten loodsen, hebben thans hun verslag aangenomen.


Die Vereinigten Staaten haben Informationen über die Seuchenlage in ihrem Hoheitsgebiet und über die Maßnahmen vorgelegt, die zur Verhütung einer weiteren HPAI-Ausbreitung ergriffen wurden; diese Informationen hat die Kommission jetzt bewertet.

De Verenigde Staten hebben informatie verstrekt over de epidemiologische situatie op hun grondgebied en de maatregelen die zij hebben genomen ter voorkoming van de verdere verspreiding van HPAI, en de Commissie heeft deze informatie nu geëvalueerd.


Die Vereinigten Staaten haben außerdem aktualisierte Informationen über die Seuchenlage in ihrem Hoheitsgebiet und über die Maßnahmen vorgelegt, die zur Verhütung einer weiteren HPAI-Ausbreitung ergriffen wurden; diese Informationen hat die Kommission jetzt bewertet.

De Verenigde Staten hebben voorts bijgewerkte informatie verstrekt over de epidemiologische situatie op hun grondgebied en de maatregelen die zij hebben genomen ter voorkoming van de verdere verspreiding van HPAI, en de Commissie heeft deze informatie nu geëvalueerd.


Die Vereinigten Staaten haben außerdem aktualisierte Informationen über die Seuchenlage in ihrem Hoheitsgebiet und über die Maßnahmen vorgelegt, die zur Verhütung einer weiteren HPAI-Ausbreitung ergriffen wurden; diese Informationen hat die Kommission jetzt bewertet.

De Verenigde Staten hebben voorts actuele informatie verstrekt over de epidemiologische situatie op hun grondgebied en de maatregelen die zij hebben genomen ter voorkoming van de verdere verspreiding van HPAI, en de Commissie heeft deze informatie nu geëvalueerd.


Die für die Datenschutzreform zuständigen Berichterstatter des Europäischen Parlaments haben ihre Berichtsentwürfe vorgelegt (MEMO/13/4), die jetzt in den Parlamentsausschüssen erörtert werden.

De rapporteurs van het Europees Parlement (leden van het Europees Parlement die het voortouw nemen in de hervorming van de gegevensbescherming) hebben hun ontwerpverslagen opgesteld (MEMO/13/4) die nu in de relevante parlementaire commissies zullen worden besproken.


Spanien hat in einem ersten Schritt zur Entwicklung eines vermehrt strategischen Ansatzes relevante Politikbereiche und Akteure auf allen Ebenen zusammengeführt, und mehrere Regionen haben jetzt eigene Regionalpläne vorgelegt.

Spanje heeft relevant beleid en relevante actoren op alle niveaus samengevoegd als eerste stap op weg naar de ontwikkeling van een meer strategische aanpak en verschillende regio's hebben nu regionale plannen opgesteld.


Auch die Provinzhauptstädte und bedeutendsten Großstädte haben eigene Pläne vorgelegt bzw. stehen kurz vor deren Umsetzung.

De vier resterende plannen zullen waarschijnlijk op korte termijn worden goedgekeurd. De belangrijkste hoofdsteden en steden hebben eveneens hun plannen gepresenteerd of treffen voorbereidingen voor de uitvoering van hun plannen.


Der Rat bekräftigte seine uneingeschränkte Unterstützung für den Verhandlungsprozeß auf der Grundlage der Vorschläge, die die Botschafter Hill und Petritsch vorgelegt haben und die sich die Kontaktgruppe und die EU zu eigen gemacht haben.

De Raad bevestigde zijn vastberaden steun voor het onderhandelingsproces op basis van de voorstellen van de ambassadeurs Hill en Petritsch, die door de Contactgroep en de EU worden onderschreven.


Da Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Dänemark, Deutschland und Spanien die von der Vogelschutzrichtlinie und/oder der Richtlinie zur Erhaltung natürlicher Lebensräume der Europäischen Union (EU) vorgeschriebenen Berichte nicht vorgelegt haben, sollen sie jetzt Aufforderungsschreiben erhalten. Das beschloß die Europäische Kommission.

De Europese Commissie heeft besloten aanmaningsbrieven te sturen aan Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Denemarken, Duitsland en Spanje, omdat deze hebben nagelaten de uit hoofde van de vogelrichtlijn en/of de habitatrichtlijn van de Europese Unie (EU) vereiste verslagen in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben jetzt eigene regionalpläne vorgelegt' ->

Date index: 2024-05-25
w