Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grund haben
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Stehen können

Vertaling van "haben jeden grund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


Grund haben | stehen können

grond onder de voeten hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen ist nicht einzusehen, dass alle andere Organen einer Verringerung der Beamtenschaft um etwa 5 % und Haushaltseinschnitten um die 0,5 % bei den entsprechenden Mitteln zugestimmt haben, der Haushalt des EuGH aber ohne jeden Grund in die Höhe schießen würde.

Het is niet uit te leggen dat, terwijl alle andere instellingen hebben ingestemd met een vermindering van het personeelsbestand van ongeveer 5 % en ongeveer 0,5 % op hun begrotingen besparen, het Hof zijn begroting zonder enige rechtvaardiging flink kan verhogen.


(5) Die Bedingung der Absätze 1 bis 4 gelten als erfüllt, sofern die Zollbehörden nicht Grund zur Annahme des Gegenteils haben; in diesem Fall können die Zollbehörden den Anmelder auffordern, die Erfüllung nachzuweisen, was in jeder Art geschehen kann, einschließlich durch Vorlage vertraglich festgelegter Frachtpapiere wie Konnossements oder faktischer oder konkreter Nachweise ausgehend von der Kennung oder Anzahl von Packstücken oder durch jeden Hinweis auf die War ...[+++]

5. Aan de voorwaarden in de leden 1 tot en met 4 wordt geacht te zijn voldaan, tenzij de douaneautoriteiten redenen hebben om het tegendeel aan te nemen: in dergelijke gevallen kunnen de douaneautoriteiten de aangever verzoeken te bewijzen dat hij aan de voorwaarden voldoet, welk bewijs op enigerlei wijze kan worden geleverd, onder meer aan de hand van vervoersovereenkomsten zoals cognossementen of feitelijk of concreet bewijsmateriaal zoals merktekens of nummering van de colli of ander bewijsmateriaal betreffende de goederen zelf”.


– (SV) Herr Präsident! Wir haben jeden Grund, auf unangemessene Ausgleichs- und Bonuszahlungen zu reagieren.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, we hebben alle reden om te reageren op de absurde vergoedings- en bonussystemen.


Wir haben jeden Grund, dagegen zu kämpfen.

Wij hebben alle redenen om te strijden voor de omverwerping daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben jeden Grund, davon auszugehen, dass das Gegenteil der Fall sein wird.

We hebben alle reden om te verwachten dat het tegenovergestelde het geval zal zijn.


Ich möchte Sie aber auch auf die Erfahrungen von einigen tschechischen Bürgern aufmerksam machen. Mir sind Fälle bekannt, bei denen deutsche und österreichische Polizeibeamte tschechischen Fahrern ohne jeden Grund Schwierigkeiten bereitet haben.

Verder wil ik nog wijzen op ervaringen van Tsjechische burgers die, naar ik me heb laten vertellen, als automobilist om niets het leven zuur werd gemaakt door de Duitse en Oostenrijkse politie.


1° in jeden selbst geschlossenen oder überdachten Ort einzudringen, ggf. nachdem sie die Genehmigung eines Untersuchungsrichters erhalten haben, wenn triftige Gründe für die Annahme vorliegen, dass dort ein Verstoss gegen die Artikel 180 bis 193, 411 bis 415 und 430 oder gegen die kraft dieser verabschiedeten vorschriftsmässigen Bestimmungen verübt wird;

1° alle plaatsen - zelfs gesloten en overdekte - betreden wanneer ernstige redenen laten vermoeden dat een overtreding van de artikelen 180 tot 193, 411 tot 415 en 430 of van de krachtens deze genomen reglementaire bepalingen wordt begaan;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grund haben     keinen grund mehr haben     nicht mehr stehen können     stehen können     haben jeden grund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben jeden grund' ->

Date index: 2021-12-04
w