Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben instrumente geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union, die ESA, die Akteure auf einzelstaatlicher Ebene und die Industrie haben vor diesem Hintergrund mehrere Instrumente geschaffen, die für die gesamte Wertschöpfungskette greifen.

In dit kader hebben de Europese Unie, de ESA, nationale partijen en de industrie verschillende instrumenten ontwikkeld om binnen de hele waardeketen actief te kunnen zijn.


16. hält es für unumgänglich, dass die den Verantwortlichen für die Verbrechen auferlegten Strafen zur Verwirklichung des Ziels der Entschädigung der Opfer und der politischen Aussöhnung beitragen, und befürwortet aus diesem Grund den Vorschlag, dass für die Verantwortlichen für schwere Straftaten, die zur Aufklärung der Wahrheit beigetragen und ihre Schuld eingestanden haben, Instrumente der auf Wiedergutmachung ausgerichteten Justiz („Restorative Justice“) geschaffen werden, sodass sie einen Beitrag zur Entschädigung der Opfer leist ...[+++]

16. acht het noodzakelijk dat de aan daders van misdrijven opgelegde straffen bijdragen tot de schadeloosstelling van de slachtoffers en politieke verzoening, en steunt derhalve het idee van de instelling van mechanismen voor herstelrecht voor de daders van ernstige misdrijven die hun verantwoordelijkheid hebben erkend, zodat zij kunnen bijdragen tot de schadeloosstelling van de slachtoffers en hun banden met de gemeenschap kunnen herstellen;


nimmt die Einrichtung nationaler Plattformen der Supply Chain Initiative für entlang der Lebensmittelversorgungskette tätige Organisationen und Unternehmen zur Kenntnis, über die der Dialog zwischen Handelspartnern sowie die Einführung und der Austausch lauterer Handelspraktiken gefördert werden sollen und auf die Beseitigung unlauterer Handelspraktiken hingearbeitet wird; äußert jedoch Bedenken im Hinblick auf deren tatsächliche Wirksamkeit; weist darauf hin, dass einige nationale Plattformen diese Ziele nicht erfüllt haben und dass sich Landwirte, wie im Fall Finnlands, von der jeweiligen Plattform abgewandt haben; schlägt vor, dass ...[+++]

neemt nota van de oprichting in het kader van het initiatief voor de toeleveringsketen van nationale platformen voor organisaties en ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen, om aan te sporen tot dialoog tussen de partijen, de invoering en uitwisseling van eerlijke handelspraktijken te bevorderen en te streven naar de uitroeiing van oneerlijke handelspraktijken, maar plaatst vraagtekens bij de werkelijke doeltreffendheid van deze platformen; merkt echter op dat een aantal nationale platformen deze doelstellingen niet hebben verwezenlijkt en dat in het geval van Finland landbouwers zich hebben teruggetrokken uit het platform; stelt ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass die im Zusammenhang mit der Wirtschaftspolitik eingeführten Konditionalitätsbestimmungen für kohäsionspolitische Instrumente keine eindeutige Rechtsgrundlage im geltenden Vertrag haben und schwer mit den Zielen der Kohäsionspolitik vereinbar sind; fordert, dass angemessene Voraussetzungen und den kohäsionspolitischen Zielen entsprechende Instrumente geschaffen werden, um zu vermeiden, dass das Versagen de ...[+++]

12. is van mening dat de voorwaarden die in het kader van het economisch beleid worden gesteld aan instrumenten van het cohesiebeleid geen duidelijke grondslag hebben in de huidige Verdragsbepalingen en moeilijk in overeenstemming kunnen worden gebracht met de doelen van het cohesiebeleid ; dringt erop aan dat er voldoende voorwaarden worden gesteld en dat er instrumenten worden afgestemd op doelen van het cohesiebeleid om te voorkomen dat ontvangers nadelige gevolgen ondervinden van de nalatigheid van nationale regeringen;


– (FR) Nach den Überschwemmungen im Jahr 2002, die in Deutschland, Österreich, der Tschechischen Republik und Frankreich große Personen- und Sachschäden verursacht haben, hat der Rat der Europäischen Union ein Instrument geschaffen, mit dem schnell Mittel freigegeben werden können, um von Naturkatastrophen betroffene Regionen zu unterstützen.

– (FR) Na de overstromingen van 2002, die grote menselijke en materiële schade hebben aangericht in Duitsland, Oostenrijk, de Tsjechische Republiek en Frankrijk, heeft de Raad van de Europese Unie een instrument ingesteld dat ons in staat stelt snel middelen beschikbaar te stellen om regio’s die getroffen worden door natuurrampen, te hulp te komen.


Abgesehen von all den Instrumenten, von denen der Herr Kommissar gesprochen hat – und es ist gut, dass wir diese Instrumente geschaffen haben – haben wir geantwortet, dass die Tür für die Ukraine offen ist?

Hebben we, afgezien van alle instrumenten waarover de commissaris heeft gesproken – en het is goed dat we die in het leven hebben geroepen – geantwoord dat de deur voor Oekraïne openstaat?


Mit dem Europäischen Forum haben wir zweifellos ein nützliches Instrument geschaffen.

Met de oprichting van het Europese Forum hebben we absoluut een nuttig instrument gecreëerd.


In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elektronischen Zahlungsverkehrs (Beziehungen zwischen Finanzinstituten, Händlern/Dienstleistungserbringern und Verbrauchern) , die ...[+++]

Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekkingen tussen financiële instellingen, handelaars-dienstverleners en consumenten) , Aanbevel ...[+++]


(4) Die internationalen Organisationen haben Instrumente geschaffen, mit denen dieser Schutz gefördert werden soll, so die UNESCO-Konvention von 1970, das Übereinkommen des Europarates von 1985 und das UNIDROIT-Übereinkommen von 1995.

(4) De internationale organisaties hebben instrumenten ontwikkeld om die bescherming in de hand te werken, zoals de Unesco-Overeenkomst van 1970, de Overeenkomst van de Raad van Europa van 1985 en het Unidroit-Verdrag van 1995.


breit angelegte und effiziente technologische Grundlagen, die von den Forschungs- und Demonstrationsprogrammen unterstützt werden: die EU, die ESA, die nationalen Akteure und die Industrie haben mehrere Instrumente geschaffen (Masterplan für die Raumfahrttechnologien, das 7. Forschungsrahmenprogramm und die nationalen Forschungsprogramme)

zorgen voor een brede en efficiënte technologische basis, die in stand wordt gehouden via onderzoeks- en demonstratieprogramma's: de EU, de ESA, de diverse nationale spelers en de industrie hebben verschillende instrumenten uitgebouwd (het masterplan voor ruimtevaarttechnologie, het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de nationale onderzoeksprogramma's).


w