Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben in ihren redebeiträgen unterstrichen " (Duits → Nederlands) :

Die Gebietskörperschaften haben die Notwendigkeit unterstrichen, die Partnerschaft zwischen allen Binnenmarktakteuren , insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu verstärken und zu vertiefen, und deutlich ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, voll und ganz in die Gestaltung der Binnenmarktpolitik einbezogen zu werden.

De noodzaak om het partnerschap tussen alle deelnemers aan de interne markt, en dan vooral tussen de lidstaten en de Commissie, te versterken en te verdiepen, is benadrukt door alle territoriale autoriteiten, die tevens nadrukkelijk de wens hebben uitgesproken om ten volle bij de ontwikkeling van het internemarktbeleid te worden betrokken.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich schließe mich all meinen Kollegen Abgeordneten an, die in ihren Redebeiträgen angemerkt haben, dass wir endlich wieder über eine gemeinsame Industriepolitik sprechen, und ich hoffe, dass es bald wieder Maßnahmen und auch spezifische Entscheidungen geben wird.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook ik constateer zoals alle collega’s die het woord gevoerd hebben, dat er eindelijk wordt gesproken over een gemeenschappelijk industriebeleid – en ik hoop dat de woorden snel in daden worden omgezet en duidelijke keuzes worden gemaakt.


Sowohl Herr Schmit als auch Herr Almunia haben in ihren Redebeiträgen unterstrichen, dass derzeit etwas fehlt.

De heren Schmit en Almunia hebben in hun bijdragen feitelijk benadrukt dat ons huidige optreden gebrekkig is.


Sowohl Herr Schmit als auch Herr Almunia haben in ihren Redebeiträgen unterstrichen, dass derzeit etwas fehlt.

De heren Schmit en Almunia hebben in hun bijdragen feitelijk benadrukt dat ons huidige optreden gebrekkig is.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wie meine Kollegen in ihren Redebeiträgen unterstrichen haben, sind Kambodscha, Laos und Vietnam drei Länder, in denen die Menschenrechte ständig flagrant verletzt werden, ohne dass die internationale Gemeinschaft reagiert.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals mijn collega’s in hun betogen hebben onderstreept, zijn Cambodja, Laos en Vietnam drie landen waar de mensenrechten voortdurend en op flagrante wijze worden geschonden, terwijl de internationale gemeenschap lijdzaam toeziet.


Die Gebietskörperschaften haben die Notwendigkeit unterstrichen, die Partnerschaft zwischen allen Binnenmarktakteuren , insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu verstärken und zu vertiefen, und deutlich ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, voll und ganz in die Gestaltung der Binnenmarktpolitik einbezogen zu werden.

De noodzaak om het partnerschap tussen alle deelnemers aan de interne markt, en dan vooral tussen de lidstaten en de Commissie, te versterken en te verdiepen, is benadrukt door alle territoriale autoriteiten, die tevens nadrukkelijk de wens hebben uitgesproken om ten volle bij de ontwikkeling van het internemarktbeleid te worden betrokken.


In ihren Redebeiträgen haben meine Kolleginnen und Kollegen eine Reihe von Problemen behandelt.

In de toespraken van mijn collega’s zijn een aantal van de kwesties besproken.


Mit dieser Feststellung wird unterstrichen, dass alle am gemeinsamen Informationsraum beteiligten Akteure zu möglichst vielen Informationen Zugang haben müssen, so dass sie sich ein Bild der Lage machen können, das ihren Erfordernissen entspricht.

Daarom moet elke gebruikersgemeenschap die aan de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur deelneemt, in de gelegenheid worden gesteld toegang te krijgen tot zoveel mogelijk gegevens om op die manier een individuele situatieschets te creëren die aan zijn werkingsvereisten voldoet.


Drei Mitgliedstaaten haben in ihren Antworten unterstrichen, dass öffentliche Stellen und/oder Verbraucher beteiligt wurden. [21]

In drie lidstaten hebben de overheid en/of de consumenten bij deze activiteiten reeds een rol gespeeld [21].


Drei Mitgliedstaaten haben in ihren Antworten unterstrichen, dass öffentliche Stellen und/oder Verbraucher beteiligt wurden. [21]

In drie lidstaten hebben de overheid en/of de consumenten bij deze activiteiten reeds een rol gespeeld [21].


w