Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
TSPEATH
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben in athen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Frau Präsidentin, heute haben in Athen drei Menschen ihr erstes Menschenrecht verloren: das Recht auf Leben.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, vandaag hebben drie mensen in Athene het eerste mensenrecht verloren: het recht op leven.


Es gelang dem Parlament jedoch, wichtige Garantien durchzusetzen, durch die gewährleistet wird, dass die Mitgliedstaaten, die keine nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des LLMC in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung (in der höhere Entschädigungen vorgesehen sind) haben, das Athener Übereinkommen uneingeschränkt anwenden müssen.

Het wist echter belangrijke waarborgen te verkrijgen die garanderen dat lidstaten, als zij geen nationale wetgeving hebben voor de uitvoering van het LLMC als gewijzigd bij het Protocol van 1996 (dat voorziet in hogere compensatie dan zijn voorgangers) het Verdrag van Athene volledig moeten toepassen.


Gleichzeitig fanden nämlich in Athen Neuwahlen statt, wir haben eine neue Regierung in Athen, und deswegen haben wir jetzt eine Situation, ein Zeitfenster, wo wir etwas erreichen können.

Tegelijkertijd hebben er in Athene opnieuw verkiezingen plaatsgevonden, er is een nieuwe regering in Athene, en daardoor hebben we nu een situatie, een moment, waarop we iets kunnen bereiken.


Erfahrungen in Bezug auf die Neugestaltung von Fassaden haben wir bereits in Athen gesammelt, wo wir dieses Programm in Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und mit ihrer anteiligen finanziellen Unterstützung umgesetzt haben und zu guten Ergebnissen gekommen sind. Dabei haben wir auf zentraler Ebene technische Hilfe erhalten, und es wurde ein Teil der Kosten übernommen.

Wij hebben ervaringen opgedaan in Athene, toen wij de voorgevels van de gebouwen moesten opknappen. In samenwerking met de Europese Unie en met Europese financiële bijdragen is toen dit programma met goed resultaat uitgevoerd. De technische bijstand kwam van de centrale overheid, die ook een gedeelte van de kosten heeft gedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erfahrungen in Bezug auf die Neugestaltung von Fassaden haben wir bereits in Athen gesammelt, wo wir dieses Programm in Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und mit ihrer anteiligen finanziellen Unterstützung umgesetzt haben und zu guten Ergebnissen gekommen sind. Dabei haben wir auf zentraler Ebene technische Hilfe erhalten, und es wurde ein Teil der Kosten übernommen.

Wij hebben ervaringen opgedaan in Athene, toen wij de voorgevels van de gebouwen moesten opknappen. In samenwerking met de Europese Unie en met Europese financiële bijdragen is toen dit programma met goed resultaat uitgevoerd. De technische bijstand kwam van de centrale overheid, die ook een gedeelte van de kosten heeft gedragen.


VERWEIST auf die Beratungen, die die Gesundheitsminister auf ihrer informellen Tagung vom 28./29. April 2014 in Athen über das Thema „Wirtschaftskrise und Gesundheitsversorgung“ geführt haben; dabei ist hervorgehoben worden, wie wichtig Gesundheitsreformen für die Bewältigung der Krise und der Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Informationen zwischen den Mitgliedstaaten in Bereichen von gemeinsamem Interesse sind, einschließlich der ...[+++]

MEMOREERT de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid op 28-29 april 2014 te Athene over de economische crisis en de gezondheidszorg, waar de aandacht werd gevestigd op het belang van hervormingen van de gezondheidszorg voor het overwinnen van de crisis en het uitwisselen van beste praktijken en het delen van informatie tussen lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, waaronder de kosten van gezondheidszorg, het pakket aan gezondheidszorgdiensten, geneesmiddelen, prestatiebeoordelingen van gezondheidszorgstelsels en investeringen in preventie met het oog op de veerkracht van gezondheids ...[+++]


12. Der Rat weist darauf hin, dass sich die EU und Indien im Januar 2003 in Athen über einen Rahmen für den Dialog über die Menschenrechte geeinigt haben, und unterstützt die Initiativen, die die EU-Missionsleiter in Neu-Delhi gemeinsam mit der indischen Regierung in diesem Zusammenhang ergriffen haben.

12. De Raad herinnert eraan dat de EU en India in januari 2003 in Athene overeenstemming hebben bereikt over een bestek voor een dialoog over mensenrechten en steunt de initiatieven die de EU-missiehoofden in New Delhi tezamen met de Indiase regering hebben ontplooid.


Die Folgemaßnahmen zum Athener Prozess haben im Hinblick auf die regionale Zusammenarbeit zum Ziel, diesen regionalen Energiemarkt in den größeren Energiebinnenmarkt einzubinden und seine derzeitige Zusammensetzung und Arbeitsweise hierdurch zu unterstützen, wobei der EU, den Ländern der Region und den benachbarten EU-Mitgliedstaaten, die unmittelbar am Athener Prozess beteiligt sind, eine entscheidende Rolle zukommt.

26. de follow-up van het proces van Athene voor regionale samenwerking, met als einddoel deze regionale energiemarkt te integreren in de ruimere interne markt voor energie die het huidige lidmaatschap en de huidige werkwijze zou ondersteunen, waarbij wordt gewezen op de cruciale rol van de EU, de landen van de regio en de aangrenzende lidstaten van de EU die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn;


Die Minister haben von den Plänen für den Prozess der Währungsintegration, die die Regierungen der beitretenden Länder im Rahmen ihrer Wirtschaftsprogramme für die Vorbeitrittszeit aufgestellt haben, Kenntnis genommen und darauf aufmerksam gemacht, dass solche Pläne von Fall zu Fall und gemäß den Bestimmungen des Vertrags und des im April 2003 in Athen vereinbarten Konzepts beurteilt werden.

De ministers namen nota van de door de autoriteiten van de toetredende landen in hun economische pretoetredingsprogramma's uiteengezette plannen met betrekking tot het toekomstige proces van monetaire integratie en wezen erop dat deze plannen afzonderlijk en in overeenstemming met de Verdragsbepalingen en de in april 2003 te Athene overeengekomen aanpak zullen worden beoordeeld.


NIMMT KENNTNIS VON der Vereinbarung über den regionalen Elektrizitätsmarkt in Südosteuropa und dessen Integration in den Elektrizitätsbinnenmarkt der Europäischen Union (Athen-Memorandum 2002) sowie von der in dem Strategiepapier der Kommission über den regionalen Elektrizitätsmarkt in Südosteuropa und dessen Integration in den Elektrizitätsbinnenmarkt der EU enthaltenen Wegskizze als Erfolge der Ministerkonferenz über den Energiesektor in Südosteuropa, die am 15. November 2002 in Athen stattfand; ANERKENNT in diesem Zusammenhang den wesentlichen Beitrag der Geber , die die Voraussetzungen für die Verwirklichung der Ziele des Athen-Memorandums g ...[+++]

18. MERKT het "Memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de Europese Unie - het memorandum van Athene 2002" en het scenario in de nota van de Commissie "Strategiedocument betreffende de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de EU" AAN als een geslaagd resultaat van de op 15 november 2002 in Athene gehouden ministeriële conferentie over de energiedimensie van Zuidoost-Europa; ERKENT in dit opzicht de grote bijdrage van de donoren om de voorwaarden te creëren die het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben in athen' ->

Date index: 2022-12-24
w